ОБРАТИТЕСЬ - перевод на Немецком

kontaktieren sie
свяжитесь
обратитесь
контакт вы
сноситесь
wenden sie sich
они обратятся
они отворотятся
wenden sie sich bitte
обращайтесь
пожалуйста , свяжитесь
bereut
жалеть
раскаются
покаются
обратились
bekehrt euch
kehrt
возвращаются
вернемся
обращусь
sprechen
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить

Примеры использования Обратитесь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Обратитесь в мою страховую компанию?
Möchtest du meine Versicherungsdaten?
Обратитесь в другие сферьi.
Suchen Sie Alternativen.
О вы, которые уверовали! Обратитесь к Аллаху с искренним покаянием!
O ihr, die ihr glaubt, wendet euch in aufrichtiger Reue zu Allah!
Обратитесь за помощью.
Sie brauchen Hilfe.
О те, которые уверовали! Обратитесь за помощью к терпению и намазу!
O die ihr glaubt, sucht Hilfe in der Standhaftigkeit und im Gebet!
Если обратитесь в полицию, они предъявят обвинения.
Wenn Sie zur Polizei gehen, werden die Anklage erheben.
Пожалуйста, обратитесь к следующему размеру.
Bitte beziehen Sie sich auf folgende Größe.
Обратитесь за профессиональной помощью.
Sie brauchen professionelle Hilfe.
Тогда обратитесь в полицию.
Dann rufen Sie die Ordnungshüter.
А вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю.
Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer.
Обратитесь к врачу.
Gehen Sie zu einem Arzt.
Пожалуйста, обратитесь за медпомощью.
Bitte begeben Sie sich in medizinische Behandlung.
Обратитесь к охране за вашими билетами.
Meldet euch bei der Security, um eure Karten anzufordern.
Обратитесь к Макдермоту?
Fragen Sie doch McDermott?
Обратитесь к члену группы« Администраторы предприятия».
Befragen Sie ein Mitglied der Gruppe Organisations-Admins.
Для осуществления своих прав обратитесь к нам по указанным ниже реквизитам.
Sie können uns unter den folgenden Details kontaktieren, um Ihr Recht auszuüben.
Все остальные расходы по доставке, пожалуйста, обратитесь к нашему столику доставки.
Alle weiteren Versandkosten entnehmen Sie bitte unserer Versandtabelle.
Загляните в ее объектив и обратитесь к своей жене.
Sehen Sie ins Objektiv, und reden Sie mit Ihrer Frau.
При переходе на 20° C обратитесь к прилагаемой таблице.
Beziehen Sie sich bei der Umrechnung auf 20 ° C auf die beigefügte Tabelle.
в крайнем случае, обратитесь к мистеру Тэлманну.
notfalls wendet Euch an Mr. Talmann.
Результатов: 198, Время: 0.1507

Обратитесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий