ОБСУДИЛИ - перевод на Немецком

diskutierten
обсуждать
спорить
дискуссию
besprochen
поговорить
обсуждать
обговорить
besprachen
поговорить
обсуждать
обговорить
debattierten
спорить
обсуждают
дебаты
erörterten
обсудить

Примеры использования Обсудили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я думал, мы уже обсудили.
Ich dachte wir haben darüber geredet.
Все, как мы обсудили.
Das, was wir besprochen haben.
Скажи им то, что мы обсудили.
Sag ihnen, was wir besprochen haben.
Рене и Том обсудили свое прошлое.
Renee und Tom sprachen über ihre Vergangenheit.
Я знаю, но мы это уже обсудили.
Ich dachte, wir hätten das geklärt.
Я просто… Да ладно, мы же это еще толком не обсудили.
Komm, wir sprachen noch nicht wirklich darüber.
Знаешь, мы ведь так это и не обсудили.
Du weist schon; da wo wir nie drüber geredet haben.
Теперь я хочу, чтобы вы обсудили это и только это.
Und jetzt denken Sie über Folgendes nach.
Я считала, мы уже обсудили генотронику?
Ich dachte, wir hätten darüber gesprochen?
Мы обсудили.
Wir haben geredet.
Отлично обсудили.
Gutes Gespräch.
Делегаты обменялись опытом работы, обсудили пути ускорения изменений в различных отраслях,
Die Delegierten gaben bewährte Vorgehensweisen weiter, diskutierten Wege zur Beschleunigung der Veränderungen in vielen Sektoren
Стороны обсудили участие предприятия в реализации контракта на поставку эскалаторов для станции метро« Нарвская».
Beide Seiten diskutierten die Beteiligung des Betriebes an der Abwicklung des Vertrages über die Lieferung von Rolltreppen für die Metro-Station„Narvskaja.
На этот раз с Аленкой, директором,( на курсе нет ни одного мужчины) мы обсудили, как одеть женщину,
Diesmal debattierten wir mit Direktorin Alena(am Kurs nimmt kein einziger Mann teil),
Браун встретились в маленьком ресторане на севере Лондона и обсудили, кто должен принять на себя партийное руководство.
Brown in einem kleinen Restaurant im Norden Londons und debattierten, wer die Führung der Partei übernehmen sollte.
Мы будем обсудили всю деталь с вами. некст делают фактуру детали к вам.
Die wir werden, besprachen alles Detail mit Ihnen, machen. next Ihnen eine Detailrechnung.
вам обоим полезно будет прийти, чтобы мы обсудили то, что случилось на игре.
Sie beide hier zu haben, damit wir das besprechen können, was beim Spiel passiert ist.
Global Voices обсудили с доктором Уорриером как будущее медицинских исследований в Замбии,
Mit Global Voices diskutierte Dr. Warrier über die Zukunft der medizinischen Forschung in Sambia
Мы обсудили возможность прецедентного дела,
Und dazu habe ich mich hier entschlossen. Wir haben über die Möglichkeit eines Präzedenzfalls gesprochen,
Мы обсудили, как лучше сделать это,
Wir haben besprochen, wie wir es machen wollen,
Результатов: 58, Время: 0.1881

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий