ОЖИДАЕТЕ - перевод на Немецком

erwarten
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
дождаться
думаете
хотите
терпится
чают
erwartet
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
дождаться
думаете
хотите
терпится
чают
erwartest
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
дождаться
думаете
хотите
терпится
чают
rechnen
ожидать
рассчитывать
считать
думают
ждут
годовых
арифметике
исчисление
счета

Примеры использования Ожидаете на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этот джентльмен говорит, что вы ожидаете его?
Dieser Gentleman sagt, Sie erwarten ihn?
Миссис Аллен, вы ожидаете доставку?
Mrs. Allen. Erwarten Sie eine Lieferung?
Что вы ожидаете там обнаружить?
Was hoffen Sie dort zu finden?
Вы ожидаете олдермена Клоссена?
Sie warten auf Stadtrat Claussen?
Эти вещи никогда не работают именно так, как вы ожидаете.
Diese Dinge funktionieren selten so, wie man es erwartet.
И вообще я не знаю, что вы ожидаете здесь найти.
Ich weiß nicht, was Sie hier zu finden hoffen.
сделать телосложением, как вы ожидаете.
mehr zu machen Körperbau wie Sie es erwarten.
Возможно немного медовой, пока вы ожидаете, отец?
Vielleicht etwas Mulsum, während du wartest, Vater?
Он не то, что вы ожидаете.
Er ist nicht, was man erwarten würde.
Ќе знаю, чего вы ожидаете.
Ich weiß nicht, wie Sie sich das vorstellen.
вы не получите того, что ожидаете.
bekommen Sie nicht, was Sie erwartet haben.
Пришел, чтобы вернуть то, что вы ожидаете.
Ich kam, um etwas zurückzugeben, auf das Sie gewartet haben.
Мы тебя не ожидали. Вы должны быть готовы, ожидаете меня или нет.
Du solltest vorbereitet sein, egal, ob ich erwartet werde.
Полагаю, так, как вы от меня ожидаете.
In etwa, wie man es erwarten würde.
А если доктор Синн вернется раньше, чем вы ожидаете?
Wenn er aber eher zurück kommt, als Sie es erwarten?
За столетие меньше, чем вы ожидаете увидеть сегодня за год.
Aber weniger in einem Jahrhundert als Sie heute erwarten würden, innerhalb eines Jahres zu sehen.
Я надеюсь, что все получится именно так, как вы ожидаете.
Ich hoffe, es wird alles so sein, wie Sie es sich erhofft haben.
Скажи:« Неужели вы ожидаете, что нам выпадет что-либо, кроме одного из двух благ?
Sag:"Erwartet ihr für uns etwas anderes außer eines der beiden Schönen(Sieg oder Schahada fi-sabilillah)?
Вы ожидаете от десятичастотного эквалайзера… воспроизведение реального звучания? Мечта.
Du erwartest von'nem uralten Equalizer, dass er dir einen Sound auf"High-End-Technik" liefert.
так это то, чего вы не ожидаете в искусстве- математика.
das man in der Kunst nicht erwartet, nämlich Mathematik.
Результатов: 114, Время: 0.1157

Ожидаете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий