ОЖИДАЛОСЬ - перевод на Немецком

erwartet
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
дождаться
думаете
хотите
терпится
чают
erwartete
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
дождаться
думаете
хотите
терпится
чают
voraussichtlich
ожидается
скорее всего
вероятно
ориентировочно

Примеры использования Ожидалось на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так как и ожидалось.
So wie erwartet.
Все, как и ожидалось.
Das Ergebnis ist wie zu erwarten.
Событие становиться масштабнее, нежели ожидалось.
Die Veranstaltung wird größer als erwartet.
Пятая колонна оказалась большей угрозой, чем ожидалось.
Die Fünfte Säule ist eine größere Bedrohung, als angenommen.
К сожалению, телефонный звонок губернатора занял больше времени, чем ожидалось.
Bedauerlicherweise dauert das Telefonat des Gouverneurs länger als erwartet.
В Чикаго как и ожидалось- психанули.
Chicago dreht wie zu erwarten durch.
Ћарло с ћонахом, как и ожидалось.
Monk und Marlo, wie erwartet.
Это занялло больше времени, чем ожидалось.
Es dauert ein wenig länger, als wir erwartet haben.
Однако сенсоры корабля реагируют не так, как ожидалось.
Aber die Sensoren reagieren nicht wie erwartet.
Без подписей уполномоченных лиц пользы от этого доклада будет меньше, чем ожидалось.
Ohne die Unterschrift auf der Anweisung ist dieser Bericht weniger aufschlussreich als wir hofften.
Ты держался дольше, чем ожидалось.
Sie halten länger durch, als erwartet.
Этот файл имеет тип% 1, ожидалось' book.
Die Datei ist vom Typ %1,„ book“ wird erwartet.
Быстрее, чем ожидалось.
Schneller als erwartet.
образ больше, чем ожидалось.
das Abbild länger als erwartet ist.
Лучше, чем ожидалось.
Besser als erwartet.
Папа занял свой пост в Родезии на неделю раньше, чем ожидалось….
Dein Vater tritt seinen Posten in Rhodesien früher an als geplant.
Она реагирует лучше, чем ожидалось.
Sie reagiert besser als erwartet.
Да, все прошло не так, как ожидалось у доктора.
Ja, beim Arzt lief es nicht ganz so, wie wir erwartet hatten.
Суд шел как и ожидалось.
Der Prozess verlief wie erwartet.
Как и ожидалось!
Wie zu erwarten!
Результатов: 145, Время: 0.171

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий