ОТКАЗЫВАЛСЯ - перевод на Немецком

weigerte sich
отказываются
verweigerte
отказаться
запретить
ablehnte
отвергать
отказаться
отклонить
отказ
отторгнуть
отказатьс

Примеры использования Отказывался на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я отказывался понимать, что то, что она мне дала,
Ich weigerte mich, einzusehen, dass ich hatte,
Насколько я помню, вы из тех немногих, кто отказывался от приглашений на аукцион.
Wenn ich mich entsinne, waren Sie einer der wenigen potenziellen Kunden, die eine Einladung zu unserer Auktion abgelehnt haben.
В твоих файлах было все, что они сделали, но я отказывался верить.
Es stand in deinen Akten, was sie getan haben, aber ich weigerte mich, es zu glauben.
Его нововведение состояло в том, что Адонис отказывался от предложений Венеры.
Seine grundlegende Neuerung war, dass er Adonis Venus' Angebot, sich ihm hinzugeben, zurückweisen lässt.
Я отказывался от должностей в журналах- хороших должностей,
Ich sagte nein zu Redakteurjobs bei Zeitschriften- anständige Jobs,
потому что он отказывался играть по правилам
der aus rausgeworfen wurde,… weil er sich weigerte, nach den Regeln zu spielen,
которое спасло его страну от расовой войны, которую те, кто отказывался принять конец правления белого меньшинства, считали неизбежной.
das sein Land vor dem Rassenkrieg rettete, den viele, die sich weigerten, das Ende der weißen Minderheitsherrschaft zu akzeptieren, für unvermeidlich hielten.
Хамас отказывался от важных министерств, например, министерства финансов, а также внутренних и иностранных дел, в то время как Аббас гарантировал конец экономической осады.
das Innen- und das Außenministerium verzichten; Abbas seinerseits sollte für das Ende der Wirtschaftsblockade sorgen.
Песня рассказывает о сложных отношениях пары, обусловленные тем, что Кобейн отказывался устраиваться на работу
Das Lied handelt von der fragilen Beziehung der beiden und Cobains Weigerung, einen Job anzunehmen oder sich an der Reinigung des Apartments zu beteiligen,
Лига рассматривал СДПГ как« буржуазную партию» и поэтому отказывался в отличие, например от его предшественника,- Международной марксистской группы,- прямо или косвенно призывать к голосованию за СДПГ.
Der RSB sah die SPD als eine„bürgerliche Partei“ an und lehnte es deswegen- anders als z. B. seine Vorgängerorganisation GIM- ab, direkt oder indirekt zur Wahl der SPD aufzurufen.
Если водитель не попадался в нетрезвом виде за рулем и не отказывался от медосвидетельствования, то эта справку нужно брать раз в десять лет,
Wenn sich der Fahrer während der Fahrt nicht betrunken hat und keine ärztliche Untersuchung verweigert hat, muss diese Bescheinigung alle zehn Jahre ausgestellt werden,
действительно отказывался от него, пока и его соседу не давали виноград.
wo tatsächlich der mit der Weintraube diese verweigern würde, bis der andere auch eine Weintraube bekam.
твоим неизлечимым мрачным состоянием… которая делала тебе большое количество бутербродов с горчицей, когда ты отказывался есть что-то еще.
die deine endlosen Bandproben ertragen hat, deine unheilbare Hypochondrie die dir diese ekelhaften Senf-Sandwichs gemacht hat, als du nichts anderes essen wolltest.
С каким-то упрямством отец отказывался снимать равномерным, раба Своего даже у себя дома,
Mit einer Art Eigensinn der Vater weigerte sich auszuziehen Diener-Uniform auch zu Hause,
проведении реформ Китай никогда не отказывался от модели повышения внутреннего потребления, где 1, 4 миллиарда людей играют первостепенную роль, а достигнутые инновационные результаты дают гарантии независимости от внешнего мира.
eine herausragende Rolle spielen, nie aufgegeben hat und die erzielten innovativen Ergebnisse Unabhängigkeit garantieren von der Außenwelt.
Он отказался говорить о ней по телефону.
Er weigerte sich, am Telefon darüber zu reden.
Репортер отказался называть свои источники.
Der Reporter weigerte sich, seine Quellen zu nennen.
Моя мама отказалась верить, что я никогда не заговорю.
Meine Mutter weigerte sich zu glauben dass ich nicht sprechen würde.
Она отказалась принять деньги.
Sie weigerte sich, Geld anzunehmen.
Он отказался драться!
Er weigerte sich zu duellieren!
Результатов: 47, Время: 0.2016

Отказывался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий