SICH WEIGERTE - перевод на Русском

отказался
weigerte sich
hat abgelehnt
lehnte ab
verzichtete
wollte nicht
gab
sagte nein
nein
aufgegeben hast
widerrief
отказалась
weigerte sich
wollte
hat abgelehnt
verweigerte
verzichtete
aufgeben
sagte nein
отказывался
weigerte sich
verweigerte
ablehnte
sagte nein

Примеры использования Sich weigerte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber die Art und Weise, wie er sich weigerte, darüber zu diskutieren, führte mich zu dem Glauben, dass sie, in der Tat Regierungs-Verbindungen haben.
Но то, как он отказал, заставляет меня думать, что они и правда имеют связи с правительством.
der knietief im Wasser an seinem Tor stand und sich weigerte, fortzugehen.
стоявшего у своих ворот по колено в воде. Он не хотел уходить.
schließlich eine Einigung erzielt, die aber nicht umgesetzt werden konnte, weil Nordkorea sich weigerte, einem Prüfungsprotokoll zuzustimmen.
не было принято из-за отказа Северной Кореи согласовать протокол процедуры проверок выполнения соглашения.
Während der bereits volljährige Michael sich weigerte, den Staatsbürgerschaftsantrag zu unterschreiben und schließlich im Dezember 1979 wieder ausreisen durfte,
Достигший совершеннолетия Михаэль отказался подписать заявление о вступлении в гражданство ГДР и в конечном итоге
Einen Monat später verhafteten Mitglieder der französischen Streitkräfte in Côte d'Ivoire Präsident Laurent Gbagbo, der sich weigerte, den Wahlsieg seines Konkurrenten anzuerkennen,
Через месяц французские войска в Кот- д' Ивуаре арестовали президента Лорана Гбагбо, который отказался признать победу на выборах своего соперника,
musste während des Zweiten Weltkrieges einige Zeit in das Holloway Gefängnis, da sie sich weigerte, sich für zivile Verteidigungsdienste registrieren zu lassen
во время Второй мировой войны, потому что она отказалась регистрироваться для выполнения обязанностей по гражданской обороне
Andrés Manuel López Obrador, sich weigerte, seine haarscharfe Niederlage hinzunehmen,
Андрес Мануэль Лопес Обрадор, отказался принять свою тонкую
der aus rausgeworfen wurde,… weil er sich weigerte, nach den Regeln zu spielen,
потому что он отказывался играть по правилам
Aus den Berichten lässt sich unschwer der Ärger entnehmen, den die Amerikaner spürten, als der ISI sich weigerte, sich den Aufständischen entgegenzustellen,
Записи содержали свидетельства из первых рук о гневе американцев на нежелание ISI противостоять повстанцам,
nimm ein den Weinberg Naboths, des Jesreeliten, welchen er sich weigerte dir um Geld zu geben;
возьми во владение виноградник Навуфея Изреелитянина, который не хотел отдать тебе за серебро;
Davor hatte die Katholische Kirche beinahe zwei Jahrhunderte verloren(das 18. und das 19.), weil sie sich weigerte, die Veränderungen auf der Welt zur Kenntnis zu nehmen
Перед этим католическая церковь потеряла почти два столетия( XVIII и XIX), поскольку она отказывалась признать тот факт, что мир изменился,
im Mahdi-Aufstand wieder eingesetzt, doch während des Ersten Weltkriegs begann er sich zu widersetzen, indem er sich weigerte, seinen üblichen Tribut an die Regierung des Anglo-Ägyptischen Sudan zu entrichten
после начала Первой мировой войны он перестал проявлять лояльность, отказавшись от традиционной уплаты дани британской администрации в Судане,
Dass ich Sie gebeten habe, zu unterschreiben und Sie sich weigerten?
Что я попросил тебя подписать, а ты отказался?
Und als Sie sich weigerten, hat sie Sie geschlagen?
И когда вы отказались, она вас ударила?
Sie wollten, dass er sich weigert.
Вы хотите, чтобы он отказался от заявления.
Wenn sie sich weigern zu zahlen, zeigt er ihren Ehemännern die Fotos.
Когда они отказались платить, он показал эти снимки мужьям.
Dann hat sie es bei Facebook gepostet und sich geweigert.
Затем она запостила это в Facebook и отказалась удалять.
Gerard erzählte, dass Sie sich weigerten, uns Renard auszuliefern.
Жерар рассказал мне, что вы отказались нас сдать Ренару.
Wenn Sie sich weigern, erlauben Sie mir den Ruhm des Tötens, Commander.
Если вы отказываетесь, позвольте мне их убить, коммандер.
Wenn Sie sich weigern, werden zwei Männer durch die Tür kommen.
Если вы откажетесь, в эту дверь войдут двое.
Результатов: 53, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский