ПОВЛИЯТЬ - перевод на Немецком

beeinflussen
влиять
влияние
воздействуют
сказаться
затрагивают
отразиться
оказать воздействие
beeinträchtigen
повлиять
мешают
затрагивают
негативно влияют
сказаться
auswirken
повлиять
воздействия
влияние
Einfluss
влияние
воздействие
влиять
рычаги
влиятельность
Auswirkungen
влияние
воздействие
эффекта
последствия
повлияет
betreffen
касаются
затрагивают
влияют
относящиеся
einwirken
воздействовать
взаимодействовать
влияют
beeinflusst werden
повлиять

Примеры использования Повлиять на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Здесь ты не сможешь повлиять на реальный мир.
Hier können Sie die reale Welt nicht beeinflussen.
Дома у нас больше шансов повлиять на Пабло.
Zu Hause können wir Pablo besser beeinflussen.
Если ты, конечно, можешь на это повлиять.
Wenn Sie das beeinflussen können.
ЭФР- неоднозначно может повлиять на деятельность фирмы.
EGF- kann die Aktivitäten des Unternehmens zweideutig beeinflussen.
Что никакие слезы… в мире не могут повлиять на решение суда.
Keine Träne der Welt kann das Gerichtsurteil beeinflussen.
антиконденсация может повлиять на точность тестирования.
Anti-Kondensation kann die Testgenauigkeit beeinflussen.
Пациенты диабета- сипионате Эстрадиол может повлиять на ваш уровень сахара в крови.
Diabetespatienten- Estradiol-cypionate beeinflußt möglicherweise Ihren Blutzucker.
Почему я не могу повлиять на тебя, детектив?
Warum beeinflusse ich dich nicht, Detective?
Это может повлиять на ее решение выйти замуж.
Vielleicht beeinflusst es ihre Entscheidung.
диализ может повлиять на качество вашей жизни.
Ihre Lebensqualität durch die Dialyse beeinflusst werden kann.
Русское издание книги могло повлиять на работы Сергея Павловича Королева.
Die russische Ausgabe des Buches könnte die Arbeiten von Sergei Pawlowitsch Koroljow beeinflusst haben.
Повлиять на вас.
Метаморфозы могли повлиять на его разум.
Die Metamorphose könnte seinen Geist verändern.
Не старайтесь повлиять на него.
Versuchen Sie, ihn nicht zu beeinflussen.
Это не может не повлиять на впечатление в целом.
Dies kann nicht ohne Einfluss auf den Gesamteindruck bleiben.
И как это должно повлиять на мое решение?
Und wieso sollte ich deshalb meine Meinung ändern?
Любящая сестра может повлиять на брата там, где не преуспели другие.
Eine liebende Schwester kann einen Bruder umstimmen, wo andere versagen.
Если на Гая не повлиять с помощью слов,
Wenn Gaius nicht durch flehende Worte bewegt wird,
Я мог бы на них повлиять.
Ich könnte sie mobilisieren.
Вы предполагаете, что я пытаюсь повлиять на судью?
Möchten Sie damit sagen, dass ich versuche die Richterin zu beeinflussen?
Результатов: 223, Время: 0.1324

Повлиять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий