richtige
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно guter
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно geeigneten
подходит
подходящие
пригодны
предназначен
приспособлены
соответствующий
годится passende
соответствующий
должный
подходит
уместным
апт
соотвественно angemessene
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный perfekte
отлично
прекрасно
совершенство
превосходно
безупречно
великолепно
замечательно
идеален
совершенна
идеально подходит richtigen
правильно
верно
так
точно
правда
действительно
по-настоящему
нормально
реально
конечно geeignete
подходит
подходящие
пригодны
предназначен
приспособлены
соответствующий
годится gut
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно gute
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно geeignetes
подходит
подходящие
пригодны
предназначен
приспособлены
соответствующий
годится passenden
соответствующий
должный
подходит
уместным
апт
соотвественно beste
хорошо
отлично
неплохо
нормально
прекрасно
рад
здорово
добро
приятно
вкусно angemessener
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный
Кажется, подходящее занятие для рыжего. Sieht nach dem richtigen Job aus für einen Rotschopf. Подходящее трехмерное хранение товаров,Geeignete dreidimensionale Lagerung von Gütern,У меня есть кое-что подходящее для этого момента. Ich habe das perfekte Ding für diesen Moment. Я не думаю что это подходящее время и место и. Ich glaube nicht, dass das hier die richtige Zeit und der Ort ist, und.
Я ищу идеально подходящее место. Ich suche nach dem genau richtigen Punkt. чтобы получить подходящее здание мышц? Beabsichtigen Sie geeignete Muskelaufbau zu erhalten? Es ist nicht die richtige Zeit. Это не подходящее место для меня. Dieser Ort ist nicht gut für mich. Это не очень подходящее время для моего отъезда. Das ist wirklich keine gute Zeit für mich zu gehen. Подходящий труп в подходящем случае… в подходящее время и в подходящем месте.Die richtige Leiche im richtigen Sarg zur richtigen Zeit am richtigen Ort. Мистер Кин, здесь не подходящее место. Mr. Keane. Dies ist nicht der richtige Ort. Я подумал, что это подходящее место для тебя, чтобы выпустить пар. Ich dachte mir, dass du hier gut Dampf ablassen kannst. Парни, сейчас совсем не подходящее время. Jetzt ist keine gute Zeit. стук- вниз Размер: Подходящее Сзие. Ты пришел в подходящее место. Da bist du an der richtigen Adresse. Для посадки семян есть подходящее время и неподходящее. Es gibt eine richtige und eine falsche Zeit für die Aussaat. Мы уже давно подыскивали подходящее место, чтобы приютить бедняков. Wir suchten seit einiger Zeit nach einem passenden Gebäude, um die Armen unterzubringen. Das Timing war gut . Было трудно найти подходящее сочетание. Es war nicht einfach, ein gute Kombination zu finden.
Больше примеров
Результатов: 152 ,
Время: 0.0521