ПОЛУЧЕННЫЙ - перевод на Немецком

empfangen
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли
erhaltene
получать
получение
поддерживать
сохранить
предоставляется
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
resultierende
в результате
empfangene
получать
получение
принимать
встретят
зачат
приема
засекли

Примеры использования Полученный на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
я вспоминаю важный опыт, полученный от отца.
erinnere ich mich an eine kraftvolle Erfahrung, die ich mit meinem Vater hatte.
Затем элемент определения сравнивает полученный список IP- адресов со всеми IP- адресами, привязанными ко всем сетевым адаптерам компьютера.
Anschließend wird die abgerufene IP-Adressliste mit allen IP-Adressen verglichen, die an die Netzwerkadapter des Computers gebunden sind.
На Международной выставке в Касселе, полученный 12 12 2010 Агама Дхармапала классе юниоров V1 CAJC.
An Internationale Ausstellung des Hunde in Kassel gewann 12. 12. 2010 Agama Dharmapala in Klassen Junior Schätzung V1 CAJC.
Раствор, полученный при разбавлении концентрата, рекомендуется залить в пульверизатор,
Die Lösung, die durch Verdünnen des Konzentrats erhalten wird, wird empfohlen,
Однако по термодинамическим причинам эти реакции ферментации возможны только в том случае, если полученный водород будет быстро потребляться
Aus thermodynamischen Gründen sind jedoch diese Vergärungsreaktionen nur möglich, wenn der dabei entstehende Wasserstoff rasch wieder verbraucht wird
Но я сомневаюсь, что вы отдадите бедным весь этот нелегально полученный доход.
Aber ich bezweifle, dass du all diesen unrechtmäßig erworbene Einnahmen den Armen zur Verfügung stellen wirst.
Иф товары были потеряны или не полученный по другим причинам, пожалуйста свяжитесь я немедленно.
waren die Waren verloren, oder empfangen nicht aus anderen Gründen, treten Sie mit mir bitte sofort in Verbindung.
для чего конденсат, полученный в предыдущем процессе,
wofür das früher erhaltene Kondensat(ohne Umwälzung)
последнему не понравился полученный срок, и он потребовал пересмотреть свое дело.
Letzterem gefiel die erhaltene Frist jedoch nicht, und er forderte, seinen Fall zu überdenken.
Многие из сел Месопотамии строятся подержанных кирпича очень хорошее качества, полученный из руин Вавилона,
Viele der Dörfer von Mesopotamien sind aus zweiter Hand Ziegel von einem sehr guten gebaut Qualität, aus den Ruinen von Babylon erhalten, und der Zement auf ihnen ist älter
Полученный при разбавлении концентрата готовый к применению водный раствор препарата Цифокс имеет молочный оттенок
Die gebrauchsfertige wässrige Lösung des durch Verdünnen des Konzentrats erhaltenen Medikaments Digox hat einen milchigen Farbton
у вас был ужасный шрам, полученный от неосторожного обращения с огнем…
von einer Verbrennung, die du dir in einem Heimbrand zugezogen hast… Eine, von der ich bemerkt habe,
И я полагаю, что звонок в 911, полученный прошлой ночью от вашего грузчика, который сообщил,
Also vermute ich, dass der 9-1-1 Anruf, den wir gestern Nacht von ihrem Hafenarbeiter bekommen haben, der sagt, dass Sie von einem Typen in einer grünen Kapuze mit Pfeil
ее представитель обязан через месяц- два после проведения работ явиться на объект и проконтролировать полученный результат.
ist ihr Vertreter ein oder zwei Monate nach der Arbeit verpflichtet, in der Einrichtung zu erscheinen und das erzielte Ergebnis zu überwachen.
газообразный водород, полученный из воды при помощи электролиза,- его можно представить
durch Elektrolyse aus Wasser gewonnener und beispielsweise in unterirdischen Salzkavernen gespeicherter gasförmiger Wasserstoff- den man sich
окси Действие розовый горшок, продукт, полученный при предел Действие,
Oxy Action-rosa Topf ist, das erhaltene Produkt, wenn eine Grenze Aktions,
Беженцам не придется получать разрешение на работу в России.
Flüchtlinge nicht haben, um eine Arbeitserlaubnis in Russland erhalten.
Главные дистрибьюторы получат уникальный дистрибьюторских в целом по стране или области.
Master-Händler erhalten die einzigartige Vertriebspartnerschaft im ganzen Land oder Gebiet.
Они получили то, что заслужили.
Sie bekommen das, was sie verdienen.
Вы получите наш открытый сауны различных размеров и видов древесины.
Unsere Aussen-Saunas erhalten Sie in verschiedenen Grössen und Holzarten.
Результатов: 49, Время: 0.4711

Полученный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий