ПОПЫТАЙТЕСЬ - перевод на Немецком

versuchen
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток
versucht
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток
versuche
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток
versuch
попробовать
пытаться
стараться
стремиться
хотят
попыток

Примеры использования Попытайтесь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Любимый Угнетатель, попытайтесь уснуть.
Geliebter Unterdrücker! Versuchen sie etwas zu schlafen.
Вы попытайтесь поспать.
Ihr versucht zu schlafen.
Попытайтесь найти связи между Чейзом
Versuche eine Verbindung zwischen Chase
Попытайтесь вложить эмоции в одного из них.
Versuche emotional in einen von ihnen zu investieren.
Ларри, прошу вас, попытайтесь понять.
Versuch bitte zu verstehen.
Попытайтесь выглядеть так, как будто мы хорошо проводим время.
Versuche auszusehen, als ob du dich wohlfühlst.
Попытайтесь перенести диск на другой компьютер.
Versuchen Sie, den Datenträger auf einen anderen Computer zu verschieben.
Попытайтесь хотя бы?
Только попытайтесь меня ужалить, я тебя вырублю.
Wenn du versuchst, mich zu stechen, ziehe ich dich aus dem Verkehr.
Попытайтесь найти какие-либо биосигналы.
Versuchen Sie, Biozeichen aufzufangen.
Просто попытайтесь успокоиться.- Да, расслабьтесь.
Versuchen Sie einfach, ruhig zu bleiben.
Попытайтесь отключить их щиты.
Versuchen Sie, ihre Schilde abzuschalten.
Попытайтесь зафиксироваться на десантной группе.
Versuchen Sie, das Außenteam zu orten.
Попытайтесь сами, господин Ванг.
Versuchen Sie es selbst, Herr Wang.
Попытайтесь восстановить отдельные файлы и папки.
Versuchen Sie, einzelne Dateien und Ordner wiederherzustellen.
Вы, знаете ли, попытайтесь дома сделать какие-нибудь подобные диаграммы.
Wissen Sie, versuchen Sie mal, solche Diagramme zu Hause anzufertigen.
Попытайтесь его вывести наружу.
Versuchen Sie, ihn rauszulocken.
Попытайтесь наладить связь с живыми.
Versuchen Sie eine Verbindung mit den Lebenden aufzubauen.
Попытайтесь не быть так похожи на копов.
Versuchen Sie, nicht so wie Bullen auszusehen.
Попытайтесь учесть особенности других людей!
Versuchen Sie, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen!
Результатов: 95, Время: 0.0584

Попытайтесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий