DU VERSUCHST - перевод на Русском

ты пытаешься
du versuchst
willst du
du versuchsts
möchtest du
ты попытаешься
du versuchst
willst du
ты хочешь
willst du
möchtest du
soll
versuchst du
wünschst du
du gerne
ты стараешься
du versuchst
willst du
ты попробуешь
du versuchst
ты постараешься
du versuchst
ты пытался
du hast versucht
du wolltest
du versucht
ты попытался
du versuchst
du hast es versucht
willst du
ты пытаешся
ты пытаешь
du versuchst

Примеры использования Du versuchst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich schubse dich ein bisschen herum, und du versuchst, dich nicht zu sehr zu verletzen.
Я тебя немножко опозорю, а ты постараешься не расплакаться.
Du versuchst sie zu töten.
Ты пытаешься убить ее.
Du versuchst, uns ein Mädchen zu machen!
Ты хочешь, чтобы у нас была дочка!
Wenn du versuchst bei mir zu landen, bist du etwas spät dran.
Если ты решила меня закадрить, ты малость опоздала.
Du versuchst daraus etwas zu machen, das.
Ты пытаешь превратить это все в.
Es tut mir Leid, dass du stirbst, aber wenn du versuchst zu fliehen.
Жаль, что ты умираешь, но если ты попытаешься сбежать.
Du versuchst, mich zu beschützen.
Ты пытаешься защитить меня.
Du versuchst, uns ein Mädchen zu machen.
Ты хочешь, что бы у нас была дочка.
Ich hatte gehofft, du versuchst es wieder in Wasser zu verwandeln.
Я просто… Я надеялся, что ты попытаешься обратить это в воду.
Aber ich sehe, dass du versuchst, die Beine auszustrecken.
Но я вижу, ты решила поразмять ноги.
Du versuchst, zum Thanksgiving-Essen eingeladen zu werden.
Ты пытался напроситься на День благодарения.
Du versuchst Fowler rauszulocken.
Ты пытаешься выманить Фаулера.
Ich weiß, du versuchst, mich abzuschirmen.
Я знаю, ты хочешь оградить меня.
Ich hab mir gedacht, du versuchst mich aufzuhalten.
Я думал, что ты попытаешься остановить меня.
Rick will, dass du versuchst zum Auto zu kommen.
Рик хочет, чтобы ты попытался добежать до машины.
Du versuchst seit sechs Jahren, mich auszubooten, Damon.
Ты пытался спихнуть меня с моего места шесть лет, Деймон.
Du versuchst ihn herauszulocken.
Ты пытаешься его выманить.
Du versuchst, dich selbst zu beschützen.
Ты хочешь защитить себя.
Wir gehen in den Boxring und du versuchst, mich zu schlagen.
Мы пойдем на этот ринг и ты попытаешься ударить меня.
Ich will, dass du versuchst, es zu fangen.
Я хочу чтобы ты попытался поймать его.
Результатов: 420, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский