ПОРАЗИТ - перевод на Немецком

trifft
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
ergreift
воспользоваться
взять
принять
предпринять
схватить
захватить
овладеть
охватывает
поразили
schlagen
бить
ударить
победить
предлагаем
побить
избить
бьются
удары
одолеть
обыграть
treffen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
ereilt
niederstrecken wird

Примеры использования Поразит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Страшитесь искушения[ зла], которое поразит не только тех из вас, кто грешил.
Und hütet euch vor einer Versuchung, die nicht nur besonders diejenigen von euch treffen wird, die Unrecht taten.
Не полагайтесь на нечестивцев, не то вас поразит адский огонь. У вас нет покровителей,
Und sucht nicht eine Stütze bei denen, die Unrecht tun, sonst berührt euch das (Höllen)feuer; ihr habt außer Allah keine Schutzherren.
Страшитесь искушения[ зла], которое поразит не только тех из вас, кто грешил.
Und sucht Taqwa einer Fitna gegenüber, die nicht nur diejenigen unter euch treffen wird, die Unrecht begingen.
Это искаженное утверждение о вечной жизни антихриста поразит человечество до глубины души и повлечет за собой массовое поклонение ему.
Diese falsche Aussage vom ewigen Leben des Antichristen fasziniert die Menschheit und treibt sie zu seiner Anbetung.
Не измышляйте ложь на Аллаха, а не то Он поразит вас наказанием».
Erfindet im Namen ALLAHs keine Lügen, sonst richtet ER euch mit einer Peinigung zugrunde.
не измышляйте на Аллаха лжи, а то Он поразит вас наказанием.
sonst richtet ER euch mit einer Peinigung zugrunde.
кого постигнет унизительная кара, кого поразит вечное наказание.
die ihn in Schande stürzt, und(über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird.
не измышляйте на Аллаха лжи, а то Он поразит вас наказанием.
Ersinnt gegen Allah keine Lüge, sonst vertilgt Er euch durch eine Strafe.
какие они себе усвоили; их поразит то, над чем смеялись они прежде.
die sie begangen haben, und es umschließt sie das, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Им нечего ожидать, кроме гласа трубного, который поразит их, в то время как они препираются.
Sie warten nur auf einen einzigen Schrei, der sie erfassen wird, während sie noch streiten.
кого постигнет унизительная кара, кого поразит вечное наказание.
zuteil werden wird und wen eine dauernde Peinigung überkommen wird.
которые они совершили, и поразит то, над чем они насмехались.
sichtbar. Und sie umgab das, was sie zu verspotten pflegten.
Сегодня у вас- власть, вы владычествуете на земле. Но кто же поможет нам, если нас поразит кара Аллаха?
Euch gehört heute die Herrschaft als Sieger im Lande, also wer könnte uns vor ALLAHs Peinigung beistehen, wenn sie zu uns käme?
какие они себе усвоили; их поразит то, над чем смеялись они прежде.
sichtbar. Und sie umgab das, was sie zu verspotten pflegten.
наш Бог, поразит и избавит нас от врагов наших.
unsere Feinde zerschmettern und uns von ihnen erlösen wird.
смартфона Full HD, который поразит помощника.
ein Full HD-Smartphone, das den Assistenten beeindrucken wird.
мы дожидаемся, что Аллах поразит вас наказанием от Себя или же посредством наших десниц?
Allah euch mit einer Strafe von Ihm oder durch unsere Hände trifft.
И придет, и поразит землю Египетскую: кто обречен на смерть,
Und er soll kommen und Ägyptenland schlagen, und töten, wen es trifft,
что Аллах поразит вас наказанием от Себя или же посредством наших десниц?
Wir erwarten für euch, daß Gott euch trifft mit einer Pein von Ihm oder durch unsere Hände?
станете ли вы призывать кого-либо наряду с Аллахом, если вас поразит наказание Аллаха
die Strafe Allahs über euch kommt oder die Stunde euch ereilt, werdet ihr dann zu einem anderen rufen
Результатов: 66, Время: 0.1769

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий