ПОСТЫ - перевод на Немецком

Posten
пост
должность
место
работу
публиковать
запостить
выложить
Beiträge
вклад
написать
пост
статья
сообщение
Posts
почта
пост
письмо
почтовый
Positionen
положение
должность
местоположение
местонахождение
пост
позиции
месте
координаты
позе
месторасположение
fasten
пост
поститься
голодает
Ämter
пост
должность
управление
офис
бюро
службу
служение
УСВН
полномочия
Blogeinträge

Примеры использования Посты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Занимал различные посты в молодежной организации компартии.
Er hatte verschiedene Funktionen in der Gewerkschaftsjugend inne.
Эти посты он несколько раз занимал и в последующие годы.
Auch hier übernahm er im Lauf der kommenden Jahre einige Ämter.
Посты отмеченные‘ Просветление.
Artikel markiert‘Erleuchtung.
Расставить посты, но чтобы не стрелять.
Wir platzieren Wachposten, doch sie dürfen nicht schießen.
Нам предлагают посты креативных директоров.
Sie bieten uns die Stelle als Kreativdirektor an.
Посты отмеченные‘ Вселенная.
Artikel markiert‘Universum.
Посты отмеченные‘ Цивилизация.
Artikel markiert‘Zivilisation.
А как, по-вашему, большинство моих боссов получили свои посты?
Wie haben meine Bosse ihre Stellen wohl bekommen?
Идите на ваши посты.
Geht auf eure Stationen.
Проверьте ситуацию у жениха и займите свои посты.
Überprüfe den Status der Bräutigame und bezieht eure Gefechtsposition.
нам понадобятся посты здесь и здесь.
wir hier und hier Wachen brauchen.
Занимал различные дипломатические посты.
Er übernahm verschiedene diplomatische Aufgaben.
Приставленная к художественным ценностям охрана оставила свои посты, и хранилища подверглись разграблению
Die zur Bewachung der Kunstschätze zurückgelassenen Wächter verließen ihren Posten und die Depots wurden
Посты об обмене знаниями как ответ на вопрос
Beiträge, die Expertise als eine Antwort auf eine Anfrage teilen,
а не избирается, но их посты не являются синекурами.
aber sie haben ihren Posten nicht auf Lebenszeit.
прочитанные для ваших сессия- это быстрый способ, чтобы на самом деле читать темы и посты.
gelesen für Ihre Tagung- dies ist ein shortcut-alternative zu tatsächlich beim Lesen der threads und posts.
Да, если капитаны нарушают мои приказы, бросают посты и жертвуют людьми из-за глупых причуд.
Nicht, wenn die Kapitäne Befehle missachten, ihre Posten verlassen und unsere Männer bei sinnlosen Einsätzen opfern.
выбрать на высокие посты самых честных людей,
die anständigsten Menschen in hohe Positionen gewählt werden
на которую модераторы скрупулезно собирают посты блогеров, симпатизирующих движению.
deren Moderatoren penibel alle Posts sammeln, die mit der Bewegung sympathisieren.
стражи покидают свои посты и занимают позиции на Стене.
verlassen die Wachen ihre Posten und beziehen Position auf der Mauer.
Результатов: 73, Время: 0.0601

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий