ПОСТЫ - перевод на Испанском

puestos
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
cargos
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
funciones
роль
функция
задача
должность
обязанность
зависимости
posts
постов
сообщения
salientes
покидающий свой пост
предыдущему
уходящему
выбывающий
бывшего
исходящей
складывающая свои полномочия
выступ
уходящему со своего поста
post
пост
статья
газеты
barricadas
заграждение
баррикады
блок пост
блокпост
контрольно-пропускной пункт
дорожной заставе
cargo
должность
пост
обвинение
счет
позаботиться
карго
звание
иждивении
линии
финансируемых
puesto
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
función
роль
функция
задача
должность
обязанность
зависимости

Примеры использования Посты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я проверил все его посты в интернете.
He revisado sus publicaciones en internet.
Зои не отправляла эти посты.
Zoey no es la que está enviando estos mensajes.
Я читал все твои посты… Довольно радикально.
He estado leyendo todos tus mensajes… bastante radicales.
Чин, выясни какая у него машина и сообщи на все посты.
Chin, averigua cuál es, alerta a todas las patrullas.
Вы знаете свои посты.
¿Saben sus estaciones?
Только что проверили все его посты.
Hemos revisado todos sus mensajes.
Иракские женщины могут занимать самые высокие посты, они получают многочисленные социальные льготы, даже в самых отдаленных районах.
Además de que puede ocupar las más altas funciones, la mujer iraquí se beneficia de numerosas ventajas sociales, incluso en las regiones más apartadas.
Хотя на данный момент его посты доступны для чтения только друзьям Соловьева,
Aunque sus posts están actualmente disponibles sólo para los amigos de Soloviev,
убиты, либо вынуждены покинуть свои посты.
obligados a abandonar sus funciones en Somalia meridional y central.
Есть посты о дискотеке, которую он вел в местном пабе,
Algunos post sobre la disco que tiene donde él vive… algunas fotos de él
убиты, либо вынуждены покинуть свои посты.
obligados a abandonar sus funciones en Somalia meridional y central.
Они занимают свои посты до тех пор, пока на следующей очередной сессии не будут избраны новый Председатель и другие должностные лица.
Estos ocuparán su cargo hasta que sean elegidos el nuevo Presidente y los demás miembros de la Mesa en el siguiente período ordinario de sesiones.
Недель назад кто-то брал старые посты Эдриана, изменял и отправлял в эту рекламную контору.
Semanas. Alguien cogió un antiguo post de Adrian y lo ha enviado a su equipo de redes sociales.
базового воспитания, когда избиратели продолжают считать, что женщины не способны занимать определенные посты.
de educación básica en que se sigue creyendo que las mujeres no tienen aptitudes para ocupar ciertas funciones.
Ввести посты делегатов по вопросам равенства мужчин
Instituir el puesto de delegado o delegada para la igualdad entre el hombre
Все больше членов этнических меньшинств занимают посты муниципальных советников, а также мэров
Cada vez hay más miembros de minorías étnicas que detentan el cargo de concejal, incluso el de alcalde,
министры кабинета де-факто оставили свои посты, и в период с 10 по 13 октября это руководство покинуло страну.
los ministros del gabinete dejaron su cargo y los dirigentes abandonaron el país entre el 10 y el 13 de octubre.
Эти женщины или занимали значимые посты, включая одного главу делегации,
Esas mujeres bien ocupaban un puesto importante- entre ellas se incluía una jefa de delegación-
Процесс подготовки первой группы кандидатов на посты судей и прокуроров завершен,
Ha concluido la formación de la primera generación de candidatos a la función de juez y de fiscal,
Три женщины назначены на должность министра и еще три женщины занимают посты помощника министра.
Tres mujeres han sido nombradas ministras del gabinete en tanto otras tres ocupan el puesto de viceministro.
Результатов: 1435, Время: 0.0927

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский