ПРАВЯЩАЯ - перевод на Немецком

Примеры использования Правящая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но президент Хосни Мубарак и правящая Национальная Демократическая Партия блокировали рассмотрение этого вопроса с середины 1980- х гг. На этот раз именно зловещие события в Египте,
Doch Präsident Hosni Mubarak und die regierende Nationaldemokratische Partei mauern seit Mitte der achtziger Jahre gegen alle Ansätze in dieser Richtung. Doch was den Forderungen nach Reformen diesmal mehr Gewicht verleiht,
Турция столкнулась с серьезной напряженностью в отношениях с Сирией и Ираном, а ее правящая партия исламистов по-прежнему должна доказывать, что она может сосуществовать
sieht sich die Türkei schweren Spannungen mit Syrien und dem Iran ausgesetzt, und ihre herrschende islamistische Partei muss erst noch den Beweis erbringen,
Во-первых, правящая Партия справедливости
Erstens kann es sich die regierende Partei für Gerechtigkeit
правое движение было успешным, движение 4 мая на Тяньаньмэнь в ходе Культурной революции не началось бы и правящая партия не столкнулась бы с кризисом после смерти Мао.
die"Gegen-Rechts-Kampagne" funktioniert hätte, hätte es während der chinesischen Kulturrevolution die Bewegung des vierten Mai nicht gegeben und die herrschende Partei wäre in der Krise nach Maos Tod nicht legitimiert worden.
показывают, что правящая Народно-демократическая партия( НДП)
deuten darauf hin, dass die regierende Demokratische Volkspartei(PDP)
еще одна правящая группа по достижении своего статуса закрывает за собой двери.
dass wieder eine herrschende Gruppe die Tür hinter sich zusperrt, sobald sie ihren Status erreicht hat.
но новая правящая элита считала,
aber die neue regierende Elite glaubte,
Хотя правящая элита Ирана, кажется, и разрознена в отношении перспектив крупномасштабного возобновления дружеских отношений с США,
Auch wenn die Meinungen innerhalb Irans herrschender Elite über die Aussichten einer völligen Aussöhnung mit den USA auseinanderzugehen scheinen, ist sie sich
Показав плохие результаты на недавних государственных выборах, правящая партия Конгресса побилась об заклад, что новый бюджет склонит избирателей на свою сторону,
Nach den jüngsten schwachen Ergebnissen bei Wahlen in mehreren Bundesstaaten hofft die regierende Kongresspartei mit dem neuen Haushaltsplan die Wähler wieder auf ihre Seite zu bringen, wenn die eigentlich für
обеспечила громкий триумф, завоевав 265 мест в собрании из 500 членов, в то время как правящая Демократическая партия получила лишь 159 мест.
errang 265 der 500 Sitze im Parlament, während die regierende Demokratische Partei gerade einmal 159 Sitze auf sich vereinen konnte.
Даже во время бурных 1990- х годов, когда членство Нигерии в Британском Содружестве было временно приостановлено после казни защитника прав человека Кена Саро- Вива режимом генерала Сани Абача, правящая элита стремилась к« принадлежащему ей по праву» положению на международной арене для Нигерии.
Selbst in den turbulenten 1990er Jahren, als Nigeria nach der Hinrichtung des Minderheitenaktivisten Ken Saro-Wiwa durch das Regime unter General Sani Abacha zeitweilig aus dem Commonwealth ausgeschlossen wurde, war die regierende Elite darauf aus, Nigerias„rechtmäßige“ Stellung auf internationalem Parkett herzustellen.
религиозными и идеологическими соображениями, которые правящая Партия справедливости
ideologischen Belangen motiviert war, die von der regierenden Partei für Gerechtigkeit
А ты будешь править 40 миллиардами центавриан.
Und du wirst über 40 milliarden Centauri herrschen.
Молния правит всем.
Der Blitz lenkt alles.
Молния правит всем. Все четко.
Der Blitz lenkt alles." Das sagt was aus.
Мужчины правят миром, и взгляните, что за беспорядок мы имеем.
Männer regieren die Welt, und sehen Sie sich die Bescherung an.
Деньги правят миром.
Geld regiert die Welt.
Тигр знает, кто правит в этой части джунглей.
Der Tiger weiß, wer diesen Teil des Dschungels regiert.
Кто правит этим миром?
Wer regiert diese Welt?
Лучше править в аду, чем прислуживать в раю.
Besser in der Hölle regieren als im Himmel dienen.
Результатов: 48, Время: 0.0376

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий