ПРИГЛЯДЫВАТЬ - перевод на Немецком

aufpassen
присматривать
позаботиться
следить
приглядывать
смотреть
постоять
осторожны
осторожней
посидеть
начеку
kümmern
позаботиться
присматривать
дело
беспокоиться
ухаживать
разобраться
заняться
уладить
волновать
плевать
aufzupassen
присматривать
позаботиться
следить
приглядывать
смотреть
постоять
осторожны
осторожней
посидеть
начеку

Примеры использования Приглядывать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Лила, теперь тебе придется приглядывать за Фраем.
Leela, du musst jetzt auf Fry aufpassen.
Я буду за тобой приглядывать.
Ich werde dich im Auge behalten.
Мы должны получше за ним приглядывать.
Wir müssen besser auf ihn aufpassen.
Тебе придется тщательно за ним приглядывать.
Sie müssen ihn gut im Auge behalten.
Чтобы я мог приглядывать за тобой.
Damit ich dich im Auge behalten kann.
Именно поэтому мы хотим приглядывать за тобой.
Deswegen wollen wir dich im Auge behalten.
A я стану за тобой приглядывать.
Ich werde dich im Auge behalten.
За которым мне надо приглядывать или он сбежит.
Es sei einer dabei, den man im Auge behalten müsse, sonst würde er davonlaufen.
Я обещаю, что буду приглядывать за ним.
Ich verspreche, dass ich ihn im Auge behalten werde.
Но если я поеду, то некому будет приглядывать за тобой.
Aber wenn ich gehe, wird es niemanden hier geben, der dich im Auge behält.
Да, и приглядывать за восемью потенциальными убийственными Химерами.
Ja, und achtet auf acht weitere potenzielle mörderische Chimären.
И приглядывать за Жуткими Докторами.
Und achtet auf die Dread Doctors.
Но мы должны приглядывать за ней во имя безопасности.
Wir müssen auf sie achten, um sicher zu sein.
Я как могу стараюсь приглядывать за всем, но.
Ich behalte alles so gut es geht im Auge, aber.
Я попросила кое-кого приглядывать за тобой, когда ты бываешь в Нью-Йорк.
Ich habe jemanden beauftragt, dich zu beobachten… wenn du nach New York fährst.
Я буду приглядывать за Вами.
Ich hab ein Auge auf dich.
Тебе бы приглядывать за ними.
Du solltest auf sie achten.
Я должен за тобой приглядывать, бесценный груз
Ich muss ein Auge auf dich haben, wegen der wertvollen Fracht
Приглядывать за ней и днем и ночью?
Sie Tag und Nacht behüten?
Я буду приглядывать за Вами.
Ich werde sie beobachten.
Результатов: 87, Время: 0.3692

Приглядывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий