ZU BEOBACHTEN - перевод на Русском

наблюдать
beobachten
zusehen
zu sehen
überwachen
zuschauen
beobachtet werden
beaufsichtigen
überwacht werden
wachen
смотреть
sehen
schauen
gucken
beobachten
betrachten
blicken
aufpassen
watch
anzustarren
augen
следить
beobachten
folgen
überwachen
aufpassen
achten
beschatten
im auge behalten
ein auge
auszuspionieren
beobachtet
наблюдения
beobachtungen
überwachung
zu beobachten
betrachtung
observation
aufsicht
überwachen
наблюдая
beobachten
zusehen
zu sehen
überwachen
zuschauen
beobachtet werden
beaufsichtigen
überwacht werden
wachen
наблюдал
beobachten
zusehen
zu sehen
überwachen
zuschauen
beobachtet werden
beaufsichtigen
überwacht werden
wachen

Примеры использования Zu beobachten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
GITCOIN- Skins Verdienen von gesponserten Inhalten zu beobachten- TRUSTED.
GITCOIN- Заработать шкуры, наблюдая спонсорский контент- ДОВЕРЕННЫЕ.
Der Zweck dieser Technik ist, zu beobachten und zu erkunden.
Цель этой технологии- наблюдать и исследовать.
Das war schwer zu beobachten.
Тяжело было смотреть.
Und junge Schimpansen verbringen sehr viel Zeit damit, zu beobachten, was ihre Älteren tun.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими.
Das ist eine weitere Chance, es in Aktion zu beobachten.
Это еще один шанс наблюдать его в действии.
fügen Charme zu beobachten.
добавить шарма смотреть.
Bereits im Alter von sieben Jahren begann Forel, systematisch Ameisen zu beobachten.
Уже в возрасте 7 лет Форель начинал наблюдать за муравьями.
den Atem zu beobachten.
добавил элегантности смотреть дыхание.
Sir, wir haben gerade erst angefangen sie zu beobachten.
Если позволите, сэр, мы же только начали ее наблюдать.
Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten.
Прошлой ночью был хороший шанс наблюдать полярное сияние.
Ihre Mission war es, zu beobachten und zu berichten.
Их заданием было наблюдать и докладывать.
Mörtel, die deutlich zu beobachten waren.
которые можно было ясно наблюдать.
ist meine Rolle, zu beobachten und zu berichten.
моя роль в задании: наблюдать и докладывать.
ihr eigenes Verhalten zu beobachten.
люди начали наблюдать за своими действиями.
Als Junge verbrachte ich Jahre damit, diese Lichter zu beobachten.
Ребенком я годами смотрел на эти огни.
Auf meiner Agenda steht nichts, außer hier zu sitzen und Kolibris zu beobachten.
На повестке дня ничего, сиди себе и наблюдай за колибри.
Ich verbrachte viele einsame Nächte damit, dieses Smaragdgrün zu beobachten.
Много одиноких ночей я провел, смотря в его экран.
Sehen Sie, aber Sie wissen nicht zu beobachten.
Вы видите, но вы не наблюдаем.
Und die Angst zu beobachten ermöglicht uns einen Einblick in andere Phobien.
А изучение страха дает представление о фОбиях других.
Wir haben hier die Gelegenheit, aus der Nähe zu beobachten, wie es funktioniert.
Сейчас у нас появилась возможность пронаблюдать его… в непосредственной близости.
Результатов: 160, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский