ПРИНОСЯТ - перевод на Немецком

bringen
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
Holen
взять
позвать
сходить
купить
забрать
принести
достать
вытащить
привести
найти
habt
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
opfern
пожертвовать
жертв
приносят
пострадавшим
жертвоприношение
погибших
отдать
bringt
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
beschert
даст
принесет

Примеры использования Приносят на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Такие штуки приносят удачу.
Die Dinger bringen Glück.
Не доверяйте греков, даже если они приносят подарки.
Misstraut den Griechen, auch wenn sie euch Geschenke bringen.
Редактор моды марта Мода души приносят весенние цветы!
Moderedakteurin März Fashion Duschen bringen Frühlingsblumen!
Дети ищут грибы и приносят их домой.
Die Kinder suchen Pilze und bringen sie nach Hause.
Они обычно людям только радость приносят.
Normalerweise bringen diese beiden den Menschen Freude.
Дети не приносят денег.
Die Kinder bringen kein Geld.
Приносят мне твою любовь.
Brachte deine Liebe zu mir.
Такой, куда люди приходят и приносят подношения богу змей.
Einer, wo die Menschen hinkamen und Opfer für die Vision-Schlange brachten.
Они приносят такой потенциал в наши умы.
Sie bieten unserem Verstand so viel Potenzial.
Иногда нам приносят еду из самолета,
Sie bringen uns manchmal Flugzeugessen
Они приносят лодки. Спешите!
Sie kommen mit Booten, beeilt Euch!
Знания также приносят колоссальные преимущества.
Auch Wissen bietet erhebliche Vorteile.
Эти телефоны приносят около 100 миллионов долларов прибыли компании.
Und diese Telefone generieren ungefähr 100 Millionen Dollar für das Unternehmen.
Жвачки приносят в мешках.
Gummibärchen gibt's in Tüten.
Всю эту дань они приносят мне, они жертвуют.
Alle Tribute, die mir gebracht werden, sind Opfergaben.
Если гости приносят вино- оно должно быть подано.
Wenn die Gäste Wein mitbringen, muss er serviert werden.
Они приносят вам многочисленную пользу,
Und für euch gibt es in ihnen noch andere Nützlichkeiten,
Они его пожирают и приносят в гнезда, а потом умирают.
Sie verschlingen es und bringen es in ihre Nester und sterben dann.
Представления для Винчестера приносят 25 долларов в неделю.
Ihre Darbietungen für Winchester bringen Ihnen $25 die Woche.
Там люди людей в жертву приносят. Жрут друг друга, мертвых воскрешают.
Es heißt, Opfer werden gebracht, Menschen essen Menschen und Tote stehen wieder auf.
Результатов: 205, Время: 0.191

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий