ПРИОСТАНОВИТЬ - перевод на Немецком

Auszusetzen
подвергнуть
приостановить
пропуск раздач
anhalten
останавливаться
остановка
продолжаться
заехать
длиться
затормозить
тормозить
на паузу
притормозить
pausieren
приостановить
паузах
einstellen
установка
настройка
отрегулировать
нанимать
установить
настроить
прекратить
регулировки
на работу
Aussetzen
подвергнуть
приостановить
пропуск раздач
unterbrechen
прерывать
перебивать
остановить
нарушить
перехватить
прерывание
Ruhezustand
состоянии покоя
приостановить
zu stoppen
остановить
прекратить
остановки
прекращения
не прекратится

Примеры использования Приостановить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Также можно приостановить и перезапустить отдельные зоны,
Darüber hinaus können Sie einzelne Zonen anhalten und neu starten,
Приостановить все/ Начать все/ Удалить все возможные варианты,
Alles pausieren/ starten Sie alle/ Entfernen Sie alle Optionen,
Наша компания оставляет за собой право в любое время изменить, приостановить либо прекратить кампании без предварительного уведомления участников.
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, Kampagnen jederzeit, mit oder ohne Benachrichtigung der Mitglieder, zu modifizieren, auszusetzen oder abzubrechen.
Если возникнет такая необходимость, мы можем приостановить доступ на наш сайт,
Sollte eine diesbezügliche Notwendigkeit entstehen, unterbrechen wir möglicherweise den Zugriff auf unsere Website
Перед установкой другого приложения, пожалуйста, выключить или приостановить это приложение, чтобы включить установку.
Vor der Installation von anderen App, Bitte deaktivieren oder diese Anwendung pausieren zu der Installation aktiviert.
через который пользователь сможет изменить громкость, приостановить, пропустить или« спросить» Сири.
über die der Benutzer die Lautstärke ändern, Siri anhalten, überspringen oder"fragen" kann.
они будут вынуждены приостановить утверждение новых кредитных гарантий.
das Büro für Existenzgründer sagen, dass sie die Bewilligung von neuen Kreditgarantien aussetzen müssen.
Особенности цепной приостановить в горячий напиток или чай идеально подходит для специй или листовой чай легко.
Verfügt über eine Kette, in Heißgetränk oder Tee Ideal für Gewürze oder lose Blatt Tee leicht zu suspendieren.
Он желает приостановить нас и все наши восприятия и оценки людей,
Er möchte, dass wir innehalten und unsere Wahrnehmungen von Menschen,
Если придет время приостановить или изменить курс,
Und falls bzw. wenn die Zeit kommt, um innezuhalten oder Kurs zu wechseln,
удастся убедить Иран заморозить или приостановить его программу по созданию ядерного оружия или, что еще лучше, оставить попытки получения возможностей самостоятельного обогащения урана.
sein Atomprogramm auf Eis zu legen oder auszusetzen oder- besser noch- sein Programm zur eigenständigen Anreicherung von Uran aufzugeben.
уже к концу века излишек ассигнаций заставил приостановить размен, курс бумажного рубля начал падать, товарные цены росли.
der Überschuß der Banknoten, die gezwungen wurden, den Austausch zu stoppen, begann die Rate des Papierrubels zu sinken, die Rohstoffpreise stiegen.
когда Stable shelter придется приостановить свою деятельность.
Stable Shelters dazu gezwungen wird, ihre Arbeiten einzustellen.
Позволяет вам попросить нас приостановить обработку вашей персональной информации,
Dies ermöglicht es Ihnen, uns aufzufordern, die Verarbeitung personenbezogener Daten über Sie auszusetzen, z. B. wenn Sie möchten,
из-за чего кишечник будет стараться приостановить всю работу, чтобы не забирать кровь
der Darm daraufhin versucht, seine Arbeit herunterzufahren, um nicht all das Blut
каждый из которых можно приостановить для многих типов рака.
die alle in vielen Krebsarten verzögert werden können.
заставило Листера приостановить свое движение к югу от Брунете.
zwangen Lister, seinen Vormarsch südlich von Brunete zu unterbrechen.
что старение мышей можно столь эффективно приостановить. Значит.
Älterwerden für Menschen unvermeidbar ist, wenn es so effektiv bei Mäusen hinausgezögert wurde.
он может отозвать своего посла из Токио, приостановить двусторонние обмены на министерском уровне
es würde seinen Botschafter aus Tokio abberufen, setzte den bilateralen Austausch auf Ministerebene aus
благодаря ему Греция сможет просто приостановить выплаты тройке, без каких-либо финансовых проблем.
es die Rückzahlungen an die Troika einfach einstellen könnte, ohne dass ihm dadurch Finanzierungsprobleme entstünden.
Результатов: 53, Время: 0.1794

Приостановить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий