EINZUSTELLEN - перевод на Русском

нанять
einstellen
anheuern
engagieren
zu beauftragen
rekrutieren
anstellen
прекратить
aufhören
beenden
einstellen
mehr
zu stoppen
abbrechen
hör auf
abgesetzt werden
zu beendigen
установить
installieren
setzen
einstellen
festlegen
aufzubauen
einrichten
feststellen
aufstellen
herstellen
installiert werden
настроить
einrichten
konfigurieren
anpassen
einstellen
festlegen
gründen
aufzuhetzen
aufbringen
maßgeschneiderte
отрегулировать
einstellen
anpassen
justieren
zu regulieren
behandeln
passen sie
нанимать
einstellen
anheuern
engagieren
zu beauftragen
rekrutieren
anstellen
на работу
zur arbeit
arbeiten
job
ins büro
einstellen

Примеры использования Einzustellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Helfen sie mir, den Sicherheitsgurt einzustellen.
Давай отрегулируем ремни безопасности.
es nicht falsch war, Sie einzustellen.
что я не зря вас наняла.
Ich glaube, wir haben tatsächlich einen Fehler macht, sie einzustellen.
А что? Мы ошиблись, наняв ее.
alle Überwachungen von Watson sofort einzustellen sind.
любое наблюдение за Ватсон должно быть прекращено немедленно.
Es war so nett von dir, John als Gärtner einzustellen.
Так прекрасно, что вы наняли Джона садовником.
Bei einer Dringlichkeitsmeldung ist anderer Funkverkehr einzustellen.
При передаче в эфир срочного сообщения вся прочая радиосвязь должна быть прекращена.
Eine letzte Warnung, meine Ermittlungen über Sabines Tod einzustellen.
Как последнее предупреждение, чтобы я прекратил расследование смерти Сабины.
Einfach einzustellen und zu bedienen.
Простое управление и использование.
Ich brauche nur das Datum einzustellen und die Schalter zu betätigen.
Мне надо только назначить дату и запустить машину.
Arbeiten mit freien Mitarbeitern hilft Arbeitskräfte einzustellen entsprechend dem Bedarf der Wirtschaft.
Работа с фрилансерами помогает регулировать рабочую силу в соответствии с потребностями бизнеса.
Der Captain befahl, Rettungsaktionen einzustellen.
Капитан приказал остановить спасательные операции.
Nicht zu pillen, Frei einzustellen, Starker und langlebiger Taillentrainer, Verletzungen vorbeugen.
Не пилинг, Свободно приспосабливаться, Сильный и прочный тренажер для талии, Предотвращать травмы.
Einfach einzustellen und gleichmäßig mit einer gleichmäßigen Körnung zu schleifen.
Легко регулировать и измельчать равномерно с последовательным зерном sizel.
Er bat seine Bosse das Programm einzustellen.
Он просил начальство остановить программу.
einfach einzustellen, humanisierter.
легко настраивается, более очеловечен.
leicht zu installieren und einzustellen.
легко устанавливается и регулируется.
die Thomas Wayne zwangen, das Programm einzustellen.
кто заставил Томаса Уэйна закрыть программу.
Die Klemmbacken und der Schwerpunkt sind leicht und schnell mittels der Verriegelungsstifte einzustellen.
Зажимные лапы и центр тяжести легко и быстро настраиваются с помощью зажимных болтов.
Aber ich entschied mich, dich einzustellen, noch ehe ich dein hübsches Gesicht je gesehen hatte. FORT RYAN FLUGZEUGHALLE 44 KÄFIG-FREEFIGHTS.
Но, я решил нанять тебя еще до того, как увидел твою симпотичную мордашку.
Wenn Sie die Empfindlichkeit zu bieten, Whitening-Produkte verwenden, Sie müssen sofort den Einsatz des betreffenden Produkts einzustellen, bis Sie die Angelegenheit mit einem Zahnarzt zu diskutieren.
Если вы испытываете чувствительность при использовании отбеливания, Вы должны немедленно прекратить использование нарушившего продукта, пока вы можете обсудить этот вопрос с дантистом.
Результатов: 121, Время: 0.1105

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский