ПРОТИВОРЕЧИЕ - перевод на Немецком

Widerspruch
противоречие
возражение
противоречиво
конфликте
несоответствие
Kontroverse
спорные
споров
противоречивыми
Konflikt
конфликт
столкновение
противоречии
противостоянии
Spannungen
напряжение
напряженность
натяжение
дестабилизации
азарт
саспенс

Примеры использования Противоречие на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Противоречие между гражданским, юридическим
Das Spannungsfeld zwischen ziviler, gesetzlicher
А значит, Вы нашли или противоречие в его трактате или же абсолютную истину,
Also haben Sie entweder einen Widerspruch in der Beweisführung des Tractatus entdeckt
Вот еще одно противоречие: лед поглощает свет холодных звезд с большей длиной волн,
Da ist noch ein Widerspruch. Das Eis nimmt von kühleren Sternen die längeren Lichtwellenlängen auf und dieses Licht,
Темой его дипломной работы было« Противоречие между безопасностью и демократией в Израиле».
Der englische Titel seiner auf Hebräisch geschriebenen Abschlussarbeit lautet: The Contradiction of Democracy and Security in Israel.
Эйнштейн понял, что противоречие можно разрешить,
Einstein erkannte, dass das Problem lösbar ist,
но каким-то образом противоречие его записей подразумевает ее.
irgendwie suggeriert der Widerspruch der Noten, die er uns gegeben hat.
На первый взгляд может показаться, что есть противоречие между тем, что Иисус заповедал им в Евангелии от Матфея 28: 19 и формулой крещения словами, произносимыми над каждым крестившимся в момент погружения.
Im ersten Augenblick erscheint es als Widerspruch zu dem, was Jesus ihnen im Matthäus-Evangelium 28 Vers 19 bezüglich der Taufhandlung sagte die über einem Täufling gesprochenen Worte beim Untertauchen.
Противоречие в национализме Абэ заключается в следующем:
Der Widerspruch in Abes Nationalismus ist folgender:
Противоречие возможно между знанием
Konflikte kann es geben zwischen Wissen
Слова доктора остались со мной на протяжении многих лет, потому что они подчеркнули противоречие между нашим идеализированным смыслом„ дома"
Die Worte dieses Arztes sind mir für viele Jahre im Gedächtnis geblieben, weil sie den Widerspruch zwischen unserer idealisierten Sicht von„Heimat“
Это еще одно противоречие, ведь обычно науку
Das ist noch ein Widerspruch: Wissenschaft
Мы попросту не видим никакого противоречия между данным постулатом и поддержкой западных ценностей.
Wir sehen einfach keinen Widerspruch zwischen dieser Haltung und der Unterstützung westlicher Werte.
В течение долгого времени эти вопросы, казалось, находились в противоречии друг с другом.
Lange Zeit schienen diese beiden Probleme miteinander in Konflikt zu stehen.
Это полицейское управление не терпит инакомыслия или противоречия или любые трудности.
Dieses Polizeibehörde duldet keine andere Meinung oder Widerspruch, oder gar, dass man sie bloßstellt.
которые находятся в прямом противоречии с его.
die im direkten Konflikt mit seinen stehen.
При этом единство и разнообразие для Бахаи не являются противоречием.
Einheit und Vielfalt stellt für die Bahai dabei keinen Widerspruch dar.
Кубинцы признают противоречия с такой же готовностью, как и любой наблюдатель.
Die Kubaner erkennen diese Widersprüche ebenso schnell wie jeder Außenstehende.
Противоречий не найдено.
Keine Inkonsistenzen entdeckt.
Противоречий было обнаружено и исправлено.
Inkonsistenzen wurden gefunden und korrigiert.
Все противоречия его записей предполагают гармонию.
Alle Widersprüche seiner Noten suggerieren Harmonie.
Результатов: 70, Время: 0.3957

Противоречие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий