ПРОШЛИ ЧЕРЕЗ - перевод на Немецком

durch
через
путем
благодаря
посредством
сквозь
из-за
с помощью
пройти
в результате
durchs

Примеры использования Прошли через на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
это признак того, вы прошли через рабство, степень ласковая уровень биллинга.
es ist ein Zeichen dafür, Sie durch die Sklaverei waren, der Ladezustand des Grades der liebevoll.
Видишь ли, Кира, мы прошли через весь этот ад за последние несколько дней.
Wissen Sie, Kiera, wir gingen durch die Hölle in den letzten paar Tagen.
Деньги мисс Салазар прошли через три подставные компании,
Ms. Salazar's Geld ging durch drei verschiedene Scheinfirmen,
Прошли через постыдную часть после половой зрелости,
Wir gingen durch die schwere Zeit nach der Pubertät,
По мере того как стероиды проходят через печень и метаболизируют,
Während die Steroide durch die Leber überschreiten
Те существа не проходили через Звездные Врата.
Die Außerirdischen sind nicht durch das Stargate gekommen.
Я никогда фактически не проходил через эту вещь прежде.
Ich bin noch nie durch dieses Ding gegangen.
Он должен пройти через портал.
Er muss durch das Portal gekommen sein.
Как прошел через оцепление?
Wie bist du durch die Absperrung gekommen?
Прошла через все с тобой.
Durch alles hindurch.
Электроны проходят через графен… так,
Elektronen bewegen sich durch Graphen und verhalten sich,
Поэтому деньги проходили через ее компанию.
Deswegen wurde das Geld durch ihre Firma transferiert.
Они пытаются организовать линию поставок, проходящую через территорию бетазоидов в скопление Арголис.
Sie wollen eine Versorgungslinie durch den Betazoid-Raum zum Argolis-Cluster.
Мы проходили через ту область несколько месяцев назад.
Wir flogen vor ein paar Monaten durch diese Region.
Ты прошла через ад, ты проедешь
Du hast es durch die Hölle geschafft,
Проходить через облако радиации- не самый лучший вариант.
Durch eine Strahlungswolke zu spazieren, ist nicht meine erste Wahl.
Нам придется пройти через флотилию.
Wir müssen durch die Flottille.
Когда образец проходит через нижней позиции калибровки,
Wenn die Probe durch die untere Kalibrierposition fließt,
Проходить через врата опасно, верно? Очень опасно?
Durch das Stargate zu gehen ist sehr gefährlich, nicht wahr?
Все должны проходить через пункт охраны.
Jeder muss durch den Sicherheitsbereich.
Результатов: 41, Время: 0.0426

Прошли через на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий