ПРОЩАНИЕ - перевод на Немецком

Abschied
прощание
расставание
уход
попрощаться
прощальный
Lebewohl
прощай
прощание
до свидания
пока
Wiedersehen
пока
до свидания
увидеть
прощай
снова увидеть
снова
встречаться
до встречи
еще раз увидеть
прощание
Abschiedsgruß

Примеры использования Прощание на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это не прощание.
Das ist kein Abschied.
Встреча и прощание.
Begegnung und Abschied.
Прощание с княжной Варварой,
Der Abschied von der Prinzessin Warwara
Прощание с журавлем.
Nacht mit dem Schandwerker.
Прощание с европатернализмом.
Schluss mit der Euro-Bevormundung.
На прощание- еще немного пения птиц.
Zum Schluss noch ein bisschen Vogelgesang.
Это прощание, Деймон.
Das ist der Abschied, Damon.
Больше всего его взволновало прощание.
Der Abschied war für ihn besonders aufregend.
Это не прощание.
Das ist nicht zum Abschied.
В любом случае… Не думай, что это прощание, Уилф.
Egal… denken Sie ja nicht, dass das ein Auf Widersehen ist, Wilf.
Целует своего пацана на прощание.
Küsst seinen kleinen Jungen zur Verabschiedung.
Долгое Прощание.
DER LANGE ABSCHIED.
То, что вы сказали Джуниору… звучало как прощание.
Was du zu Junior sagtest, klang wie ein Abschied.
Ну… Если это было прощание.
Nun, wenn dies ein Abschied ist.
Так что, полагаю, это прощание.
Also schätze ich, dann ist das der Abschied.
Это было очень хорошее прощание.
Es war ein wirklich richtig gutes Auf Wiedersehen.
И это твое прощание?
Das war deine Grabrede?
Финальное прощание.
Das letzte Auf Wiedersehen.
И прощание.
Und sich zu verabschieden.
Тогда, полагаю, это прощание.
Dann ist das wohl ein Abschied.
Результатов: 131, Время: 0.5329

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий