РАЗРАБАТЫВАТЬ - перевод на Немецком

zu entwickeln
развивать
разрабатывать
создать
разработки
развития
начать
выработать
превращаясь
zu erarbeiten
разрабатывать
выработать
auszuarbeiten
разработать
выработать
придумать
entwerfen
конструировать
проектировать
проектирование
дизайн
разработать
создать
разработка
designen
дизайн
разрабатывать
проектируем
gestalten
сделать
создать
форму
фигуры
разрабатывают
облик
более
образы
оформить
строения

Примеры использования Разрабатывать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
GEFCO и банк ВТБ также намерены совместно разрабатывать и внедрять финансовые инструменты для обеспечения операционной
GEFCO und die VTB Bank beabsichtigen außerdem, gemeinsam Finanzinstrumente zu entwickeln und zu implementieren, um die Betriebs- und Investitionstätigkeit zu gewährleisten
Платформа помогает производителям игрушек разрабатывать интерактивные голосовые приложения для кукол, кукол и других детских гаджетов.
Die Plattform hilft Spielzeugherstellern, interaktive Sprachanwendungen für Puppen, Puppen und andere Kindergeräte zu entwickeln.
Обзор состояния ядерных вооружений также накладывает на США обязательства не разрабатывать новые ядерные вооружения, задачи либо возможности.
Die Nukleardoktrin verpflichtet die USA ebenfalls dazu keine neuen Atomwaffen, nuklearen Missionen oder Fähigkeiten zu entwickeln.
мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции.
andere Plattformen zu entwickeln, um diese Evolution zu untersuchen.
позволяет создавать новые идеи и разрабатывать новые продукты.
um Ideen zu generieren und neue Produkte zu entwickeln.
А вот способность клопов быстро приспосабливаться к различным инсектицидам заставляет производителей таких препаратов постоянно разрабатывать и выпускать все новые и новые средства от клопов.
Aber die Fähigkeit von Bettwanzen, sich schnell an verschiedene Insektizide anzupassen, zwingt die Hersteller solcher Arzneimittel, ständig neue Heilmittel für Bettwanzen zu entwickeln und herzustellen.
Мы продолжаем уделять внимание изменениям в тенденции ванной комнаты и продолжаем разрабатывать новые ванны в соответствии с тенденцией рынка.
Wir weiterhin auf die Veränderungen in der Tendenz des Badezimmers achten und weiterhin neue Badewannen im Einklang mit dem Markttrend zu entwickeln.
Ассоциации активно поощряют упаковочную индустрию разрабатывать более простую в открывании упаковку.
Diese Verbände setzen sich aktiv dafür ein, dass die Verpackungsindustrie noch mehr einfach zu öffnende Verpackungsformen entwickelt.
Фонд« END Fund» будет разрабатывать с правительствами план резкого сокращения уровня заболеваемости гельминтозами.
Der END Fund wird mit Regierungen arbeiten, um einen Plan zur Reduzierung der von Würmern verursachten Krankheiten zu erstellen.
мы можем внедрять инновации и разрабатывать новые стили и упаковку, чтобы соответствовать специальному использованию для удовлетворения новых потребностей рынка.
neue Stile und Verpackungen entwickeln können, um den speziellen Anforderungen des Marktes gerecht zu werden.
которая помогает клиентам разрабатывать продукты, рекомендует местные стили,
das Kunden bei der Entwicklung von Produkten unterstützt, lokale Stile empfiehlt
В то же время, неудержимое стремление Ирана разрабатывать ядерное оружие может рассматриваться как памятник провала усилий
Unterdessen könnte das unaufhaltsame Streben des Iran nach Entwicklung von Atomwaffen zu einem Mahnmal des Scheiterns der internationalen Gemeinschaft werden,
Вместо того чтобы размышлять или разрабатывать новые границы, региональным
Anstatt neue Grenzen zu planen oder zu entwerfen, müssen die regionalen
Это означает, что им необходимо разрабатывать практические способы финансирования и поощрения этого необходимого перехода.
Also müssen praktische Methoden entwickelt werden, um die erforderliche Umstellung zu finanzieren und zu fördern.
В 2007 году Hunslet начала разрабатывать новое семейство локомотивов,
Begann Hunslet mit der Entwicklung einer neuen Lokomotivenfamilie,
В будущем подобная совместная работа с иммунной системой поможет разрабатывать полностью искусственные органы,
In der Zukunft, kann uns das Arbeiten mit unserem Immunsystem helfen bei der Entwicklung kompletter künstliche Organe,
Мы будем и далее разрабатывать интеллектуальные системы вентиляции,
Wir werden weiterhin an der Entwicklung intelligenter Systeme arbeiten,
Этим я буду заниматься в ближайшие два года: разрабатывать генеральный план, а в следующие 10 лет- внедрять его, разумеется.
Das ist mein Job für die nächsten zwei Jahre: einen Masterplan zu erstellen und dann die nächsten 10 Jahre umzusetzen- natürlich mit vielen anderen Leuten.
Мы продолжаем разрабатывать различные виды продукции с высоким качеством и для местных
Wir entwickeln weiterhin verschiedene Arten von Produkten in hoher Standardqualität für lokale
Абсурд! Кроме этого, фармацевтические компании не собираются разрабатывать современные психотропные лекарства. В основе многих психических заболеваний лежат биологические проблемы, которые могут быть решены.
Es ist lächerlich. Zweitens werden Pharmafirmen keine hochentwickelten psychoaktiven Drogen entwickeln. Die meisten Geisteskrankheiten haben eine biologische Komponente, mit der man umgehen kann.
Результатов: 110, Время: 0.349

Разрабатывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий