РАСКРЫВАЕТ - перевод на Немецком

verrät
сказать
говорить
предать
рассказать
выдать
сдать
преданным
раскрыть
разглашать
enthüllt
раскрыть
показывают
открыть
разоблачим
выявить
рассказывать
offenbart
явное
открываем
раскрыть
показать
откровением
ниспосылаем
öffnet
открытие
открывать
раскрыть
вскрыть
открывания
dem weitet
entlarvt
разоблачить

Примеры использования Раскрывает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ничто так не раскрывает человека, как хорошая игра в Покер.
Nichts zeigt das wahre Gesicht eines Mannes so gut wie Poker.
Вторая причина раскрывает парадокс.
Der zweite Grund für diesen Widerspruch.
Оно рассказывает о твоем внутреннем мире. Раскрывает душу.
Sie offenbart dein Inneres, deine Seele.
Что написано на свечи свечи имя души человека раскрывает все живота номеров.
Was ist auf der Kerze geschrieben Kerze name Seele des Menschen zeigt alle Bauch Zimmer.
Студенты Зеки похищают и« пытают» ученика из другой школы, которая раскрывает расположение игрушки.
Zekis Schüler werden misstrauisch, entführen und„foltern“ eine Schülerin der anderen Schule, die den Standort des Kuscheltiers verrät.
А Сонник Странника раскрывает этот символ как пустые обещания,
Und der Dream Booker enthüllt dieses Symbol als leere Versprechen,
В данную вселенскую эпоху он раскрывает Высшего и участвует в претворении владычества Верховности.
In diesem Universumszeitalter offenbart er den Supremen und nimmt an der Verwirklichung der Souveränität der Suprematie teil.
По мере того как старая система разваливается, она раскрывает масштаб злоупотреблений
Indem das alte zerfällt, enthüllt es das Ausmaß des Missbrauchs
Так что это вот так( Мать раскрывает руки): хотеть того,
Ich bin so(Mutter öffnet die Hände): wollen,
Lupino раскрывает сущность жизни,
Lupino offenbart die Essenz des Lebens,
Мультимедийное руководство по ремонту и обслуживанию автомобиля УАЗ 3151- 2206 содержит полные технические характеристики УАЗ, раскрывает секреты эксплуатации этого автомобиля.
Eine multimedia-Führer für Reparatur und Wartung von UAZ 3151-2206 enthält alle Spezifikationen der Oise, enthüllt die Geheimnisse der Funktionsweise dieses Auto.
Развеивание мифа“ 68- го” также раскрывает обман тех, кто обвиняет его во всех грехах сегодняшнего мира.
Die Entmystifizierung von„68“ entlarvt auch den Vorwand derjenigen, die dieses Jahr für jedes Unrecht von heute verantwortlich machen wollen.
Это раскрывает выпускной золотник, позволяющ воздуху избегать до тех пор пока рука не будет возвращать в нейтральное положение.
Das öffnet das Auslassventil und lässt Luft entgehen, bis der Arm zum Mittelstellung zurückgeht.
Религия убедительна лишь тогда, когда она раскрывает отцовство Бога и укрепляет братство людей.
Religion ist nur dann begründet, wenn sie die Vaterschaft Gottes offenbart und die Brüderlichkeit unter den Menschen steigert.
которые ее сын с гордостью раскрывает перед нами.
die ihr Sohn stolz vor uns enthüllt.
дети, поскольку прямое и неосложненное мировоззрение детского рассказчика раскрывает недостатки взрослого восприятия.
wobei die geradlinige und unkomplizierte Weltanschauung des kindlichen Erzählers die Schwachstellen der erwachsenen Wahrnehmung entlarvt.
обеспечиваем полное прощение, раскрывает дверь на сияющий свет Высшего Я.
dem Gewähren vollkommener Verzeihung einhergeht, öffnet dem Licht des Überselbst ein Tor.
Союз“ Монсанто” с бывшей нацистской корпорацией“ Байер” раскрывает их общие фашистские идеологии.
Monsantos Ehe mit dem ehemaligen Nazi-Unternehmen Bayer offenbart ihre gemeinsamen, faschistischen Ideologien.
которая раскрывает наше существование.
Informationen für Ihr Buch, das unsere Existenz enthüllte.
личный журнал, раскрывает фразы, слова,
ein persönliches Tagebuch, zeigt Phrasen, Wörter,
Результатов: 72, Время: 0.2738

Раскрывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий