РАСТИТЬ - перевод на Немецком

großziehen
растить
воспитывать
вырастить
воспитание
вы вырастите
aufziehen
растить
воспитывать
вырастить
завести
erziehen
воспитывать
растить
вырастить
учим
обучать
воспитание
дрессировать
aufwachsen
расти
вырасти
взрослеть
воспитывающихся
взросления
großzuziehen
растить
воспитывать
вырастить
воспитание
вы вырастите
aufzuziehen
растить
воспитывать
вырастить
завести
großzieht
растить
воспитывать
вырастить
воспитание
вы вырастите

Примеры использования Растить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Растить другого ребенка.
Noch ein Kind aufziehen.
что буду растить ребенка одна.
ich das Baby allein großziehen würde.
Я решила не работать, растить детей, и в итоге.
Ich wollte nicht arbeiten, sondern meine Kinder großzuziehen.
Поэтому я решила растить вас сама.
Also habe ich mich dazu entschieden, euch selbst aufzuziehen.
Лори, Лас-Вегас не место, чтобы растить ребенка.
Laurie, Las Vegas ist doch kein Ort, an dem man ein Kind großzieht.
Прости, Альфред, но я не могу растить ребенка одна.
Es tut mir leid, Alfred, aber ich kann das Kind nicht alleine aufziehen.
И уж точно не хочу растить мушкетерского сироту.
Und ich will kein Waisenkind eines Musketiers großziehen.
Растить ребенка- не то же самое, что управлять пекарней.
Ein Baby großzuziehen, ist was anderes, als eine Bäckerei zu führen.
Окс помогал маме меня растить.
Ox half meiner Mom, mich aufzuziehen.
Я предложил ей растить ребенка Слоан со мной.
sie mit mir Sloans Baby großzieht.
Докажите судье, что можете ее растить.
Zeigen Sie, dass Sie sie aufziehen können.
Говорит, что невозможно растить подростка в Америке.
Er sagt man kann in Amerika keine Teenager großziehen.
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей.
Sheila hält zufällig sehr viel von meinen Fähigkeiten, schlaue, unabhängige Kinder großzuziehen.
Некоторые говорят, что самая тяжелая работа- растить ребенка.
Es heißt, das Allerschwerste sei es, Kinder aufzuziehen.
А ей предстоит растить ребенка.
Sie muss ein Kind aufziehen.
Не смогла меня растить и продала.
Sie konnte mich nicht großziehen, also hat sie mich verkauft.
Мы здесь пытаемся растить ребенка.
Wir versuchen hier, ein Kind großzuziehen.
каково это- одной растить ребенка.
ein Kind allein aufzuziehen.
Я не могу один растить ребенка.
Ich kann das Kind nicht allein aufziehen.
Джон недостаточно хорош, чтобы растить ребенка?
Er ist nicht gut genug, ein Kind großzuziehen?
Результатов: 136, Время: 0.3116

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий