AUFWACHSEN - перевод на Русском

расти
wachsen
steigen
rusty
zunehmen
gedeihen
heranwachsen
вырасти
wachsen
steigen
erwachsen werden
groß werden
heranzuwachsen
erwachsen sein
взрослеть
erwachsen werden
aufzuwachsen
groß
воспитывающихся
взросления
des erwachsenwerdens
растут
wachsen
steigen
rusty
zunehmen
gedeihen
heranwachsen
росли
wachsen
steigen
rusty
zunehmen
gedeihen
heranwachsen
растет
wachsen
steigen
rusty
zunehmen
gedeihen
heranwachsen
выросли
wuchsen
stiegen
erwachsen werden
erwachsen sind
groß
werden
вырос
wuchs
stieg
erwachsen geworden
wird
war groß geworden
zunahm
aufgezogen

Примеры использования Aufwachsen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meine Kinder sollen nicht in einer Welt ohne Nationalsozialismus aufwachsen.
Я не хочу, чтобы мои дети росли в мире без национал-социализма.
Die Jungs werden nicht in Charming aufwachsen.
Эти дети не будут расти в Чарминге.
Aufwachsen in Deutschland.
Вырос в Германии.
Marigold soll englisch aufwachsen.
И я хочу, чтобы Мэриголд выросла англичанкой.
Hier sollen meine Kinder aufwachsen.
И я хочу, чтобы тут выросли мои дети.
Unsere Kinder dürfen nicht in Angst aufwachsen.
Я не позволю, чтобы наши дети росли в страхе!
Ihr Sohn sollte nicht ohne einen Vater aufwachsen müssen.
Сын не должен расти без отца.
Er kann nicht hier aufwachsen.
Чтобы он вырос здесь.
Es tut ihm leid, dass du ohne Vater aufwachsen musstest.
Ему жаль, что тебе пришлось расти без отца.
Wenn wir aufwachsen, sind wir oft gutgläubig.
Когда мы растем, мы часто очень доверчивы.
Wenn sie aufwachsen, müssen sie von dort weg, an einen anderen Platz wo sie hingehören.
А когда они вырастают, то переходят в другое место.
Meine Tochter soll unbeschwert und frei von Schuld aufwachsen', sagte sie.
Моя дочь вырастет счастливой и ни в чем не виноватой,- сказала она.
Aufwachsen in der Provinz.
Воспитывался в провинции.
Er soll nicht ohne Vater aufwachsen.
Ты не хочешь, чтобы он рос, как ты, без отца.
Auggie wird isoliert… und instabil aufwachsen.
Огги вырастет замкнутым и нестабильным.
Wenn Sie Ihre Kinder aufwachsen sehen wollen, fangen Sie an zu reden.
Если хотите видеть взросление детей, начинайте рассказывать.
Allzu oft werden aus Kindern, die in Armut aufwachsen, auch arme Erwachsene.
Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми.
Soll sie in einem zerrütteten Elternhaus aufwachsen?
Ты хочешь чтобы она росла в разбитом доме?
Ich hatte großes Glück, dich aufwachsen zu sehen.
Я рад, что видел, как ты росла.
Ich wollte dich aufwachsen sehen.
Мне хотелось видеть, как ты растешь.
Результатов: 126, Время: 0.0919

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский