СЕРЬЕЗНЕЕ - перевод на Немецком

ernster
эрнст
всерьез
серьезный
правда
серьезно относится
шутите
искренен
ernsthafter
серьезно
правда
всерьез
действительно
честно
искренне
Ernsteres
серьезнее
ernst
эрнст
всерьез
серьезный
правда
серьезно относится
шутите
искренен
gravierender
серьезные
велики

Примеры использования Серьезнее на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Проблема намного серьезнее, чем мы думали.
Das ist ein größeres Problem, als wir dachten.
У нас есть проблемы серьезнее, чем ее выбор цветовой схемы.
Wir haben größere Sorgen als ihre Farbwahl.
Но здесь все гораздо серьезнее.
Aber das ist da ist viel größer als das.
Думаю вам пора отнестись к этому серьезнее.
Ich glaube wirklich, Sie sollten anfangen, die Sache ernst zu nehmen.
Проблема с Лизой может быть серьезнее, чем я думала.
Das Problem mit Lisa ist vielleicht größer, als ich angenommen habe.
Ага, я стала серьезнее.
Yep, ich werde jetzt Seriös.
О да, серьезнее не бывает.
Ja, das sollte kein Witz sein.
Тошнота означает, что травма мозга становится серьезнее.
Erbrechen bedeutet, dass Ihr Gehirnschaden schlimmer wird.
повреждение мозга оказалось серьезнее, чем думали.
Die Hirnverletzungen waren schlimmer als zunächst angenommen.
она намного сложнее, серьезнее.
Die ersten beiden waren so lala.
Бойд, относись к этому серьезнее, ладно?
Boyd, du musst das wirklich ernster nehmen, OK?
Работай серьезнее, гений.
Starke Arbeit, Genie.
Все серьезнее, чем вы думаете.
Diese Sache ist weitaus größer, als Sie vielleicht glauben.
Чем темнее цвет, тем серьезнее последствия.
Und je dunkler die Farbe ist, umso größer ist die Konsequenz.
намного серьезнее и опаснее.
ist noch bedeutsamer und tückischer.
Есть проблема гopaздo серьезнее этой.
Ein Problem, das viel beunruhigender ist.
Давайте поставим вопрос немного серьезнее. Спросим себя,
Um die Frage etwas ernster zu stellen, fragen wir uns,
это дело куда серьезнее, чем измена жене.
das ist etwas wesentlich Ernsteres, als seine Frau zu betrügen.
они хотят воспринимать ЕС как одно целое, тем серьезнее европейцы будут воспринимать себя.
die EU kollektiv zu behandeln, desto ernster nehmen die Europäer sich selbst.
Постепенно все становилось намного серьезнее потому что план должен быть разработан точно.
Nach und nach kam mehr Ernst in die Sache, denn es war ja ein konkreter Plan auszuarbeiten,
Результатов: 67, Время: 0.054

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий