СЛОЖНАЯ - перевод на Немецком

komplexe
комплекс
сложна
комплексные
komplizierte
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано
schwierige
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwer
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
harte
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно
heikle
деликатное
щекотливое
тонкая
anspruchsvolle
требовательный
сложно
изысканно
raffinierte
изысканный
утонченный
ловко
умно
сложные
kniffliges
сложным
непросто
komplex
комплекс
сложна
комплексные
komplexes
комплекс
сложна
комплексные
kompliziert
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано
kompliziertes
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано
komplexen
комплекс
сложна
комплексные
komplizierter
сложный
непросто
запутанно
все сложно
запутанный
усложняет
сложновато
запутано
schwieriges
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwierig
трудно
сложно
тяжело
непросто
нелегко
затруднительно
сложновато
проблематично
очень трудно
трудновато
schwere
трудно
тяжело
сложно
непросто
нелегко
сильно
серьезно
очень
тяжко
жесткий
hartes
тяжело
харт
трудно
жесткий
усердно
много
сильно
упорно
жестко
сложно

Примеры использования Сложная на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Крайне сложная и крайне профессиональная работа.
Sehr raffinierte und professionelle Arbeit.
Довольно сложная технология для мародеров.
Ziemlich anspruchsvolle Technik, für Plünderer.
Но единственное, что Вам нужно знать что это сложная супер- порция витаминов.
Es ist eine Eigenmischung. Eine komplexe Superdosis an Vitaminen.
У меня была сложная пара дней.
Ich hatte ein paar harte Tage.
Это очень сложная экология.
Es ist eine sehr komplizierte Ökologie.
W" довольно сложная.
Das"W" ist echt schwer.
Это сложная проблема, которую не так
Es ist ein kniffliges Problem, Sire.
Сложная проблема, я полагаю.
Eine heikle Sache, das gebe ich zu.
Длительная, сложная операция С высоким риском послеперационной смертности и осложнений?
Eine lange, schwierige Operation, mit einer verdammt hohen Mortalität/Morbidität?
Ты невероятно сложная женщина.
Du bist eine unglaublich komplexe Frau.
У человека была сложная ночь.
Der Mann hatte eine harte Nacht.
Там была сложная задачка.
Das war eine komplizierte Aufgabe.
Работа очень сложная.
Sehr schwer.
Сложная была проблема.
Es war ein kniffliges Problem.
У нее очень сложная структура плетения.
Es hat eine sehr komplexe Struktur in seiner Gewebebindung.
Найти эффективное средство от клопов без запаха- достаточно сложная задача.
Ein wirksames Mittel gegen geruchlose Bettwanzen zu finden, ist eine ziemlich schwierige Aufgabe.
Итак, это сложная задача.
Das ist also eine harte Nuss.
Это девочки очень сложная координация.
Dieses Mädchen sehr, sehr komplizierte Koordination.
Работа у вас такая сложная.
Ihre Arbeit ist doch so schwer.
Используется сложная среда, содержащая компьютеры с различными конфигурациями оборудования и программного обеспечения.
Die vorliegende Umgebung ist komplex und beinhaltet Computer mit unterschiedlichen Hardware- und Softwarekonfigurationen.
Результатов: 299, Время: 0.0757

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий