СНЯЛ - перевод на Немецком

nahm
взять
захватить
принять
берем
забрать
отнять
поедем
снять
лишить
убрать
drehte
поворот
вращение
снимать
вращаться
повернуть
точение
крутятся
mietete
аренда
арендовать
прокат
снять
нанять
взять напрокат
ausziehen
снимать
съехать
раздевайся
переехать
уехать
выйдут
machte
делать
заниматься
так
устроим
превратить
приготовить
заставить
поступают
провести
aufgenommen habe
gefilmt hast
abgehoben hatte
ausziehst

Примеры использования Снял на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я снял свои очки, она сняла свои.
Ich nahm meine Brille ab. Sie nahm ihre Brille ab.
Том снял кольцо с пальца.
Tom nahm den Ring vom Finger.
Когда я снял его одежду, я нашел их в одном из карманов.
Als ich seine Kleidung entfernte, habe ich dies in einer seiner Taschen gefunden.
Кто-то снял с него униформу.
Jemand nahm seine Uniform.
Ты снял занавеску в ванной?
Sie nahm den Duschvorhang?
Он снял тяжелый коричневый объемом от своих полках.
Er nahm einen schweren braunen Band aus seinen Regalen.
Я снял свои очки, и хотел надеть свои контактные линзы.
Ich nahm meine Brille ab und wollte meine Kontaktlinsen einsetzen.
Он снял свои очки.
Er nahm seine Brille ab.
Я снял комнату в Таверне Моряка на той стороне реки.
Ich nahm ein Zimmer im Mariner's Inn auf der anderen Seite des Flusses.
Нет, он снял свою маску.
Nein, er nahm seine Maske ab.
Он снял их с тел джем' хадар.
Er nimmt sie von toten Jem'Hadar.
Он снял с нее куртку.
Er nimmt ihren Mantel.
Тем временем Дойл снял лофт в Трибеке.
Doyle mietet sich ein Loft in Tribeca.
Похоже, убийца снял одежду и выкинул в другом месте.
Sieht aus, also ob der Täter die Kleider genommen und sie irgendwo anders hingeworfen hat.
И ты хочешь, чтобы я снял обувь перед этим членососом?
Und du willst, dass ich meine Schuhe für diesen gelben Arsch ausziehe?
мистер Моррис снял рубашку.
Mr. Morris sein T-shirt auszieht.
Он показал мне видео, которое снял на крыше.
Er hat mir ein Video gezeigt, das er oben auf dem Dach aufgenommen hat.
Было так жарко, что я снял пальто.
Es war so heiß, dass ich meinen Mantel auszog.
Он снял куртку.
Er legte seine Jacke ab.
Нужно чтобы ты снял нескольких патрульных с улицы.
Ich möchte, dass Sie ein paar Einheiten von der Straße abziehen.
Результатов: 145, Время: 0.1301

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий