СОРВАТЬ - перевод на Немецком

zu sabotieren
саботировать
сорвать
повредить
zu stören
беспокоить
мешать
прерываю
нарушить
за беспокойство
отвлекаю
сорвать
вмешиваться
тревожить
vom Leib reißen
Entgleisen
сорвать
сойти с рельсов
reißen
разорвать
вырвать
рвутся
порвем
срываем
оторвать
zu zerreißen
разорвать

Примеры использования Сорвать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Во-первых, политические риски могут сорвать прогресс.
Zunächst einmal könnten die politischen Risiken weitere Fortschritte verhindern.
Рауль собирается сорвать сделку?
Raul das Geschäft ruinieren wollte?
Но мы должны сорвать эту свадьбу.
Aber wir müssen diese Hochzeit verhindern.
В наши дни милитаристы пытаются сорвать Венское соглашение.
Heute versuchen die Kriegstreiber das Abkommen von Wien zu torpedieren.
Совет осуждает попытки сорвать политический процесс террористическими актами или другими проявлениями насилия в Афганистане.
Der Rat verurteilt die Versuche, den politischen Prozess durch terroristische Handlungen oder andere Formen der Gewalt in Afghanistan zu stören.
Почему бы тебе не сорвать с него одежду и взять его прямо на столе?
Wie kannst du ihm jetzt nicht die Kleider vom Leib reißen und hier direkt auf dem Tisch nehmen?
Это возможно для кашель сорвать вашего сна и приводят к ряду других проблем, включая хронический кашель,
Es ist möglich, dass ein Husten, Ihre Schlafmuster zu stören und führen zu eine Reihe anderer Probleme einschließlich chronischer Husten,
Если ты хочешь сорвать с меня одежду присяжные наверняка задержатся на несколько минут.
Wenn du mir also die Kleider vom Leib reißen möchtest… ich bin sicher, die Geschworenen brauchen noch ein bisschen.
избегает сорвать легко.
vermeiden leicht, zu zerreißen sicherstellt.
эта технология имеет огромный потенциал, чтобы сорвать его.
diese Technologie hält ein enormes Potenzial, es zu stören.
избегает сорвать легко.
leicht zu zerreißen.
Интернет- скептики могут также сорвать потенциально способные привести к переменам переговоры о трансатлантической свободной торговле, начатые с большой помпой в прошлом году.
Internetskeptiker könnten auch potenziell zukunftsweisende Verhandlungen zum transatlantischen Freihandelsabkommen behindern, die im vergangenen Jahr mit großem Tamtam begannen.
Я должен сорвать проект сна,
Ich muss das Schlafsystem sabotieren und sicher stellen,
можно было бы сорвать с моего сочного тела.
bei dem es mir egal ist, wenn es mir vom milchigen Leib gerissen wird.
Целью армии было не только запугать сторонников Мурси, но и сорвать их расчеты.
Das Ziel der Armee bestand nicht nur darin, die Unterstützer Mursis einzuschüchtern, sondern auch, ihre Berechnungen zu behindern.
Я достигну через гребаный тела… и сорвать спину, как проклятый оборотень.
Dann greife ich durch deinen Körper… Und reiße dir den Rücken wie ein Werwolf raus.
будет, вы можете сорвать их план.
das wird er wohl tun… gefährden Sie womöglich ihren Plan.
которые, как правило, сорвать работодателя.
die normalerweise zu frustrieren wird der Arbeitgeber.
которые могли бы сорвать этот процесс.
die diesen Prozess stören könnte.
выставляя это объявление как намеренную попытку сорвать предстоящие косвенные переговоры с палестинцами, преувеличила это происшествие в своих собственных целях.
bewussten Versuch darstellte, die bevorstehenden indirekten Gespräche mit den Palästinensern zu vereiteln.
Результатов: 53, Время: 0.2769

Сорвать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий