СОЦИАЛЬНОМ - перевод на Немецком

sozialen
социальные
общественно
общительный
gesellschaftlichen
социально
социальным
общество
soziale
социальные
общественно
общительный
sozialer
социальные
общественно
общительный
sozialem
социальные
общественно
общительный

Примеры использования Социальном на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
надлежащем госуправлении и социальном развитии.
verantwortungsvoller Regierungsführung und sozialer Entwicklung.
мечтам о справедливости и социальном прогрессе не суждено воплотиться в реальность.
die Träume von Gerechtigkeit und sozialem Fortschritt nicht in die Tat umgesetzt werden.
Израиль выиграет в политическом и социальном отношении.
würde Israel politischen und sozialen Nutzen erzielen.
также в экономическом и социальном развитии.
der Gleichstellung der Frau sowie bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung hinterherhinkt.
А сейчас придумала нелепую отговорку от участия в потенциально радостном социальном мероприятии.
Und jetzt kommst du mit einer schwachen Ausrede, um dich von einem potentiell, freudigen sozialen Engagement zurückzuziehen.
Также мы можем начать думать более добросовестно о социальном влиянии технологии, над которой мы работаем.
Wir können auch bewusster über die sozialen Auswirkungen der Technologien, die wir entwickeln, nachdenken.
мирном социальном движении, которое было жестоко подавлено правительством.
einer gewaltfreien Bewegung für den sozialen Wandel, die von der Regierung gewaltsam unterdrückt wurde.
начала учиться в берлинском Социальном женском училище,
trotz ihres labilen Gesundheitszustandes die Soziale Frauenschule in Berlin,
экологическом, социальном, экономическом и климатическом.
Umwelt-, Gesellschafts-, Wirtschafts- und Klimaprinzip.
устойчивое развитие в его экономическом, социальном и экологическом аспектах представляет собой один из ключевых элементов в деятельности всей системы Организации Объединенных Наций.
die nachhaltige Entwicklung in ihren wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Aspekten ein Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens der Tätigkeiten der Vereinten Nationen bildet.
При этом ношение роскошной и дорогой одежды ничего не говорит о социальном статусе или финансовой состоятельности человека,
Das Tragen schicker sowie aufwendig kombinierter Kleidung sagt jedoch nichts über seinen gesellschaftlichen oder monetären Stand aus, sondern verdeutlicht vielmehr den
социальном контакте и социальном признании, а также в самореализации
nach sozialem Anschluss und sozialer Anerkennung sowie nach Selbstverwirklichung
проверку реальности в непреодолимом процессе глобализации и как призыв к оружию в социальном и экономическом отношении.
diese als einen Realitätstest innerhalb des unwiderstehlichen Prozesses der Globalisierung und- in sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht- als Waffenruf zu nutzen.
настолько на социальном уровне, в действительности, все эти процедуры усугубляют проблемы,
Operationen zurückgreifen: Auf sozialer Ebene verschlimmern diese Verfahren die Probleme,
Находясь в тяжелом экономическом и социальном положении, Каролина вышла за него замуж 1 июля 1796 года,
Auch mit Rücksicht auf ihre schwierige wirtschaftliche und gesellschaftliche Lage heiratete Caroline Böhmer ihn am 1. Juli 1796;
что они не вписываются их социальном Дурманящий мидий.
weil sie nicht, in passen ihre sozial Geist betäubenden Muschel.
сначала на социальном уровне, а затем на индивидуальном уровне; сначала между людьми( интерпсихологический),
in Erscheinung- zunächst auf der gesellschaftlichen, dann auf der psychischen Ebene also zunächst zwischenmenschlich
Например, издаваемый Организацией Объединенных Наций Доклад о мировом социальном положении: переосмысление бедностии выпущенная вместе с ним книга Бедная бедность:
Im Bericht der Vereinten Nationen über die weltweite soziale Lage mit dem Titel Rethinking Povertyund dem zugehörigen Buch Poor Poverty: The Impoverishment of Analysis,
Он станет более активно участвовать в социальных инвестициях и социальном обеспечении, и в отраслях,
Er wird zunehmend in soziale Investments und soziale Pflege einbezogen werden
здравоохранении и социальном обеспечении, но также
Gesundheitsversorgung und sozialer Sicherheit zu befriedigen,
Результатов: 71, Время: 0.0352

Социальном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий