СПОСОБНЫХ - перевод на Немецком

können
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
fähige
способен
может
смогут
in der Lage
в положение
возможность
могли
kann
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
zuchtfähigen

Примеры использования Способных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Кроме того, это один из немногих VPN- сервисов, способных успешно обходить Великий китайский файрвол.
Es ist auch eines der wenigen VPNs, die die große Firewall Chinas erfolgreich umgehen können.
Конечно, проведение разнообразных политических реформ, способных позитивно повлиять на размеры благосостояния, позволило бы еще больше снизить масштабы неравенства.
Natürlich könnte die Ungleichheit durch eine Vielzahl politischer Reformen mit positiven Einflüssen auf das Gemeinwohl weiter verringert werden.
С таким командованием скоро у нас вообще не останется солдат, способных сражаться.
Mit dieser Art der Befehlsgewalt haben wir bald gar keine Soldaten mehr, die noch kämpfen könnten.
который не приносит крупных убытков, способных подорвать веру в авторитет и силу КПК.
die das Vertrauen in die Glaubwürdigkeit und Kontrolle der CCP erschüttern könnten.
За 10 лет его правления экономика дала сильный крен, и сотни тысяч самых способных граждан эмигрировали.
Während seiner zehnjährigen Amtszeit ging es mit der Wirtschaft bergab und Hunderttausende seiner fähigsten Landsleute emigrierten.
На Восточном Побережье есть 5 банкиров, способных профинансировать операцию Гэррика.
An der Ostküste gibt es fünf Banker, die fähig wären, eine Mission, wie die von Garrick zu finanzieren.
а людей, способных сохранить это прошлое до того,
kaum Leute mit der Fähigkeit, Objekte zu retten,
Существовали многочисленные виды таких животных, способных жить как на суше, так и в воде.
Es gab ihrer viele Arten, die fähig waren, auf dem Land und im Wasser zu leben.
Как насчет улик, способных, возможно, оправдать или… обвинить доктора Эдди?
Dem jüngsten Opfer. Was ist mit irgendwelchen Beweisen, die Dr. Addy vielleicht entlasten oder überführen?
Наш обширный ассортимент машин, способных обработки высокопроизводительных волокон,
Unser umfangreicher Maschinenpark ermöglicht die Verarbeitung von Hochleistungsfasern
Широкий ассортимент фасадных профилей Kalzip предлагает целый спектр интересных вариантов дизайна, способных подчеркнуть индивидуальные особенности строительного объекта.
Die Palette der verschiedenen Kalzip Fassadenprofile bietet ein breites Spektrum interessanter Designvarianten zur individuellen Betonung des Baukörpers.
связи с общественностью и гражданских администраторов, способных управлять захваченными территориями.
seine zivilen Verwalter, die eroberte Gebiete sofort zu verwalten imstande sind.
В США, например, так и не был создан мощный штат фабричных инспекторов, способных обеспечить эффективную реализацию государственных стандартов безопасности.
So haben die USA zum Beispiel nie eine einflussreiche Körperschaft von Werksaufsehern hervorgebracht, die imstande wäre, öffentliche Sicherheitsstandards effektiv durch- und umzusetzen.
мы построили больше лодок, способных атаковать северян на воде.
wir mehr Boote bauen sollen, um in der Lage zu sein, die Nordmänner im Wasser anzugreifen.
выше до пятидесяти лет, всех способных к службе, чтобы отправлять работы в скинии собрания.
ins fünfzigste Jahr, alle, die zum Dienst taugen, daß sie tun die Werke in der Hütte des Stifts.
Ты говоришь с одним из трех человек во всем западном полушарии, способных воспринять подобный поток сознания.
Du redest mit einem der drei Männer,… in der westlichen Hemisphäre, die fähig sind, diesem Gedankengang zu folgen.
избавиться от вшей без применения специальных инсектицидных препаратов, способных оказать отравляющее действие на организм самого человека.
um Läuse zu entfernen, ohne spezielle Insektizide, die eine toxische Wirkung auf den menschlichen Körper haben können.
мы превратились в беспомощных младенцев, способных лишь нажимать на кнопки,
die nur Knöpfe drücken können auf unserer tollen Technologie,
связанные с высокими технологиями, способных руководителей и культуры до такой же степени,
die ohne weiteres ebenso fähig sind wie die amerikanische,
даже при использовании мощных инсектицидных препаратов, способных уничтожать зародыша вши в самом яйце, сами гниды с волос при этом не осыпаются.
die die Kopfläuse im Ei selbst zerstören können, die Nissen selbst nicht aus dem Haar zerbröckeln.
Результатов: 78, Время: 0.0482

Способных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий