СТРОИЛИ - перевод на Немецком

bauten
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
errichteten
построить
создать
соорудить
воздвигнем
возвести
строительство
устанавливают
bauen
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
baute
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
gebaut
строить
сделать
строительство
создать
собирают
соорудить
выращивают
выстроить
вьют
построения
wir machten
мы делаем
мы сделаем
мы занимаемся
мы устроим
мы создаем
мы проводим
мы собираемся
мы проведем
мы производим
мы поступаем
schmiedeten
ковка
строят
кузнечный
кузнецами
выковать
замышляют
ковать
создаем
обработка
козни

Примеры использования Строили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Белые Марсиане трудились в подполье, строили оружие смерти.
Die weißen Marsianer arbeiteten im Untergrund und bauten Vernichtungswaffen.
И если они соглашались, они строили.
Und wenn sie ja sagten, dann bauten sie eins.
Его строили десять тысяч человек в течение более десяти лет.
Es waren mehr als 10 Jahre und 10000 Menschen nötig, es zu bauen.
Строили здесь разные классные форты,
Sie bauten lauter coole Festungen,
Ети корабли строили в космосе.
Die alten Schiffe baute man im Weltraum.
Многие люди строили планы до войны.
Viele Menschen machten vor dem Krieg Pläne.
Ее строили вокруг твоего гения.
Man hatte vor, es für Ihr Genie zu konstruieren.
Мы строили школу для сирот.
Wir haben geholfen, eine Schule für Waisen zu bauen.
Когда ее строили, ее возвели на воде
Als es gebaut wurde, wurde es über das vorhandene Wasser-
Мы с ней творили. Мы строили мир для себя.
Wir erschufen, wir erbauten die Welt für uns selbst.
Не об этом вы думали, когда строили его, а?
Nicht unbedingt das woran Sie dachten, als Sie ihn gebaut haben, hmm?
Парк культуры" в 50- е строили. Мой отец ее еще строил..
Mein Vater half in den'50ern beim Bau des Kulturparks mit.
О чем только думали дизайнеры, когда строили это место?
Was hat sich der Designer nur gedacht, als diese Station gebaut wurde?
Если бы только у нас было такое разнообразие инструментов, когда мы строили нацию.
Hätten wir nur diese Werkzeuge gehabt, als wir diese Nation aufbauten.
когда в Газе строили тоннели.
der Tunnel von Gaza gebaut wurde.
Мы ладно работали, строили утопию.
Wir haben ganz schön rangeklotzt, beim Bau von Utopia.
Как тогда, когда мы строили крепости из нефтяных бочек.
Es wird wie damals sein, als wir Burgen aus Ölfässern gebaut haben.
Или строили.
Oder wollten.
Мы строили огромные стеклянные города
Wir bauten große Städte aus Glas.
Войсковые мастера всех прусских гвардейских полков строили фахверковые дома с облицовкой под русские избы.
Militärhandwerker aller preußischen Garderegimenter errichteten die Fachwerkhäuser mit vorgesetzten halbrunden Holzstämmen, die äußerlich den Eindruck russischer Blockhäuser erweckten.
Результатов: 115, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий