СЧИТАЮТ МЕНЯ - перевод на Немецком

denken ich
думают , что я
behandeln mich
sagen ich
glauben ich

Примеры использования Считают меня на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Они считают меня королем.
Sie halten mich für den König.
Сегодня люди узнают меня в Macy' s, а мои внуки считают меня крутой.
Jetzt erkennen mich die Leute bei Macy's und meine Enkel finden mich cool.
Й. В. считают меня шарлатаном.
viele Mitglieder von H.I.V.E halten mich für einen Scharlatan.
Считают меня зазнайкой.
Jeder denkt, ich bin ein Streber.
Знаю, что все кругом считают меня виновным.
Ich weiß. Das ganze verdammte Land denkt, ich sei schuldig.
Они считают меня виновным?
Sie denken, dass ich es war, nicht?
Они считают меня жадным мудаком.
Sie finden, dass ich ein gieriger Drecksack bin.
Мои родители считают меня сумасшедшим.
Mein Eltern denken ich bin verrückt.
Они считают меня идиоткой. Год в правительстве,
Die finden, dass ich dumm bin
Некоторые люди считают меня поехавшим.
Manche Menschen meinen mich meschugge.
Они считают меня пациентом из-за этой трости.
Siehst du das? Die halten mich wegen der Krücke für einen Patienten.
Я знаю людей, которые считают меня деспотичным.
Ich weiß, dass man mich als selbstherrlich erachtet.
Поэтому они все ушли… потому что считают меня бесчувственным манипулятором.
Und deshalb sind sie alle weg. Denn die betrachten mich als gefühlskalt und manipulativ.
что люди считают меня тупым.
dass die Leute sagen, dass ich nichts weiß.
в последнее время меня посещает чувство, что мои дети считают меня полным придурком.
in letzter Zeit denke ich, meine Kinder halten mich für einen Idioten.
Они считают меня ненадежной, и, что уж говорить,
Sie denken, ich sei nicht vertrauenswürdig
и люди считают меня малопривлекательной.
Die Menschen halten mich für unsympathisch.
Они считают меня самоотверженным святошей,
Weil sie denken, ich sei ein selbstloser Heiliger,
Сегодня люди узнают меня в Macy' s, а мои внуки считают меня крутой.
Jetzt erkennen mich die Leute bei Macy's und meine Enkel finden mich cool.
готовлю их жирную еду, а они все еще считают меня чужой.
ich koche ihr ekelhaftes Essen. Und sie behandeln mich immer noch wie eine Außenseiterin.
Результатов: 53, Время: 0.046

Считают меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий