ТЕ ПАРНИ - перевод на Немецком

Typen
парень
тип
человек
чувак
мужик
типаж
из тех
паренек

Примеры использования Те парни на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Те парни выглядели так же в самом начале?
Diese Typen sahen schon immer so aus?
Ето те парни из ресторана!
Das sind die Kerle aus dem Restaurant!
Чувак, те парни преступники.
Kumpel, das sind Kriminelle.
Те парни, что сломали мне руку… Они из мафии.
Die Kerle, die mir den Arm zerquetscht haben… sie gehören zur Mafia.
Те парни умели отрывать головы.
Diese Typen konnten wirklich zuschlagen.
Секрет о том как умерли те парни убивает его.
Das Geheimnis… darüber wie diese Männer gestorben sind… macht ihn fertig.
Нам нужно это, даже, если те парни на улице просто для представления.
Selbst wenn diese Kerle da draußen nur zur Show da sind.
Эй, кто те парни?
Hey, was sind das für Kerle?
Вы знаете, как те парни.
Sie wissen ja, wie die drauf sind.
Так… Ты мне расскажешь, кто на самом деле те парни?
Also… wirst du mir erzählen, wer diese Typen vorhin wirklich waren?
Точно, так же сказали те парни.
Richtig. Das ist das was genau diese Typen sagen.
Ам нужны те парни.
Das sind die Jungs die sie wollen.
Все те парни, с которыми я вырос, половина ребят с моей бригады,
All die Typen, mit denen ich aufgewachsen bin, die Hälfte meiner Kumpel,
Те парни известны своей жестокостью,
Diese Kerle sind notorisch gewalttätig,
Те парни, которые хотели тебя убить,
Die Typen, die es auf Sie abgesehen hatten,
И, может, доктор Джо и… и все те парни, которые снимали меня на улице.
Und vielleicht Dr. Joe, und… und all diese Kerle, die mich auf der Straße aufgelesen haben.
понимаешь, ведь это те парни, которые допрашивают шпионов.
weißt du, das sind die Typen, die Spione befragen.
Если те парни отслеживают книгу,
Wenn diese Jungs das Buch verfolgen,
но, скажу тебе, те парни, которые там были годами… это была их жизнь… их новая жизнь.
ich kann Ihnen sagen… die Kerle, die Jahre dort verbrachten… das war ihr Leben… ihr neues Leben.
Те парни приставали к детям только потому
Diese Typen hacken auf den Kindern herum.
Результатов: 81, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий