ТЫ ПОШЛА - перевод на Немецком

du gingst
идти
пойти
уйти
du kommst
прийти
придти
ты приедешь
du gehst
идти
пойти
уйти

Примеры использования Ты пошла на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я могу подумать, что ты пошла на попятную!
Sonst denke ich noch, du wirst weich!
Зои, я хочу, чтобы ты пошла и спряталась как мы с тобой договаривались.
Zoe, ich will, dass du gehst und dich versteckst, ok? Wie besprochen.
Я хочу, чтобы ты пошла и проверила, там они или нет.
Ich möchte, dass du gehst und nachsiehst und guckst ob er sie hat. Warum? Ich habe dir die Flasche geholt.
А потом ты пошла на кухню и вернулась, держа ту коробку с бисквитами с глупой ухмылкой на своем лице.
Dann kamst du dämlich grinsend wieder mit dieser Kekspackung hoch.
И пока я его пила, ты пошла в магазин и мне пришлось смотреть за детьми.
Während ich sie getrunken habe, gingst du in den Laden, und ich passte auf die Kinder auf. Sei ehrlich.
Что если бы ты пошла со мной, то я мог бы сказать,
Wenn du mitkämst, könnte ich sagen,
Знаешь, я думаю, если бы ты пошла и поговорила с ним, то смогла бы переубедить его.
Ich denke, wenn du rübergehst und mit ihm sprichst, könnte er vielleicht seine Meinung ändern.
Почему ты пошла, ничего не сказав мне, когда я все это время знал,
Warum bist du gegangen, ohne etwas zu sagen,
Пэгги сказала, что я тебе звонил, и ты пошла со мной встречаться?
Peggy sagte, ich hätte dich angerufen und du wolltest dich mit mir treffen?
они все хотят, чтобы ты пошла.
die lieben dich. Und wir wollen alle, dass du mitkommst.
Я думала, ты пошла на все это ради денег, но оказалось, что ты просто из тех девушек, которым просто необходимо быть в центре внимания,
Ich dachte immer, dir geht es um Geld. Aber du willst wohl nur im Mittelpunkt stehen,
Так ты пойдешь туда?
Also, du gehst da rein?
Но ведь ты пойдешь со мной.
Aber du kommst mit mir.
Ты пойдешь на работу.
Du gehst arbeiten.
Ты пойдешь со мной.
Du kommst mit mir.
Ты пойдешь с Омаром.
Du gehst mit Omar.
Мы напились как сапожники, ты пошел домой, а блондиночка со мной пошла..
Wir tranken, du gingst nach Hause und ich blieb mit der Blonde.
Ты пойдешь домой.
Du gehst nach Hause.
Ты пошел в дом Зэйна,
Du gingst zu Zaynes Haus,
А ты пойдешь со мной.
Und du kommst mit mir.
Результатов: 41, Время: 0.0422

Ты пошла на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий