УМНЫЕ - перевод на Немецком

kluge
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
schlau
умный
хитер
умница
смышленый
разумно
умник
проницательный
остроумно
intelligente
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
clevere
умный
ловко
хитер
умник
смышленый
сообразителен
очень умно
остроумно
хитро
smart
умный
смарт
интеллектуальные
weise
мудрый
путь
способ
как
так
мудро
мудрец
образом
смысле
роде
schlaue
умный
хитер
умница
смышленый
разумно
умник
проницательный
остроумно
klug
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
intelligenten
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
klugen
умный
мудро
мудрым
ума
сообразительный
благоразумно
умница
смышленый
умник
schlauen
умный
хитер
умница
смышленый
разумно
умник
проницательный
остроумно
clever
умный
ловко
хитер
умник
смышленый
сообразителен
очень умно
остроумно
хитро
intelligent
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
intelligenter
умный
интеллектуальный
интеллигентный
умно
интеллект
интеллектуально
cleveren
умный
ловко
хитер
умник
смышленый
сообразителен
очень умно
остроумно
хитро

Примеры использования Умные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Умные клиенты никогда не покрывали бы всю цену.
Intelligente clients würde niemals ganze Preis.
Они очень умные.
Die sind schlau.
У нас умные Android TV Box стимулирование сбыта по удивительной цене на Рождество- декабрь.
Wir haben klug android tv box Verkaufsförderung mit tollem Preis im Weihnachtsmonat-Dez.
Умные люди.
Schlaue Leute.
Даже очень умные люди могут ошибаться.
Auch sehr kluge Menschen können irren.
Умные, преданные, молодые люди,
Clevere, engagierte, junge Leute,
Умные» вспомогательные системы- такие, как iQ flow control- играют при этом ключевую роль.
Intelligente Assistenzsysteme wie iQ flow control spielen dabei eine Schlüsselrolle.
Мы тоже умные.
Wir sind auch schlau.
Конечно, мы все умные, но он- то в очках.
Wir sind alle klug, aber er trägt'ne Brille.
Умные мальчики.
Schlaue Jungs.
Умные» продукты- основа эффективности.
Wirtschaftlichkeit fußt auf intelligenten Produkten.
Умные люди делают глупости.
Kluge Menschen machen dumme Dinge.
Умные ребята.
Clevere Burschen.
Индейки красивые и умные птицы.
Truthähne sind intelligente Tiere.
они там по-настоящему умные, талантливые….
die Leute da sehr schlau und talentiert sind….
Умные и добрые братья Сальваторе,
Die klugen und zuvorkommenden Salvatore Brüder,
Но у них умные друзья, которые начинают догадываться.
Aber sie haben schlaue Freunde und diese Freunde durchschauen es langsam.
Умные и находчивые люди.
Klug, und ein findiges Volk.
Умные технологии от FläktGroup делают наши дома лучше.
Mit der intelligenten Technik der FläktGroup wird unser Zuhause besser denn je.
Умные деньги переезжают на север.
Das kluge Geld zieht nach Uptown.
Результатов: 314, Время: 0.0494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий