ЦЕЛЫЙ МИР - перевод на Немецком

ganze Welt
Welt voller

Примеры использования Целый мир на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы сделали обращение. Целый мир увидел.
Du hast eine Botschaft geschickt, die die ganze Welt gesehen hat.
спасает целый мир.
rettet die ganze Welt.
Это не коммерческий парк отдыха, это целый мир.
Nicht für ein geschäftliches Unterfangen, keinen Themenpark, sondern für eine ganze Welt.
Она везде, вокруг меня, целый мир силы и красоты.
Sie ist überall um mich herum, eine ganze Welt voller Macht und Schönheit.
но для меня это был целый мир.
Aber für mich war es die ganze Welt.
опубликованные анонимно в сети, целый мир новых возможностей открылся перед ним.
die von Fremden gepostet wurden, eröffnet sich ihm eine Welt voller Möglichkeiten.
Это открыло передо мной целый мир возможностей.
was mir wiederum eine Welt voller Möglichkeiten eröffnete.
Перед тобой открыт целый мир, а ты собираешься именно в то место,
Du hast die ganze Welt vor dir… und du gehst genau dahin,
Целый мир населенный умными собаками,
Ein ganzer Planet von Intelligenten Hunden bevölkert.-
Эта стратегия охватывает целый мир и тысячи лет человеческой истории, что мне кажется поразительным.
Die aktuelle Strategie umspannt die ganze Welt und Jahrtausende unserer Geschichte. Das ist wirklich bemerkenswert.
Библиотека- целый мир, полный книг.
Die Bibliothek, eine ganze Welt von Büchern, und direkt im Herzen,
Просто подключите его и откройте для себя целый мир живых телепередач,
Einfach einstecken und entdecke eine ganze Welt voller live-TV, TV Shows,
будь я проклят… если мы не стоим сейчас здесь… и целый мир у наших ног.
hier stehen wir,… genau hier, mit der ganzen Welt zu unseren Füßen.
я не просто пытаюсь спасти один город, а целый мир!
nur eine Stadt zu retten, sondern die gesamte Welt!
увидеть… целый мир за пределами этой деревни.
Außerhalb dieses Dorfs winkt die ganze Welt.
Я представляю целый мир суррогатных доноров из разных профессий,
Ich stelle mir eine Welt voller Ersatz-Spender vor, aus allen sozialen Geschichten,
противно его теперешним новым планам, но дом этот был целый мир для Левина.
seinen jetzigen neuen Plänen zuwiderlief; aber dieses Haus war für Ljewin eine ganze Welt.
хотела разоблачить целый мир ненависти, понять его
ich hatte eine ganze Welt aus Hass,
Мнение целого мира?
Was denkt die ganze Welt?
Есть вещи поважнее спасения целого мира.
Es gibt einige wichtigere Dinge, als eine ganze Welt zu retten.
Результатов: 100, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий