Примеры использования Целям на Русском языке и их переводы на Немецкий язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
конец политическим убийствам и нанесению ударов по военным и гражданским целям другой стороны.
Наша компания соответствует целям нулевой дефектной продукции,
сходной по своей структуре и целям с математической физикой.
который наиболее соответствует целям вашей поездки;
Будете, как мяч, который кидают из стороны в сторону потому что вы не выбрали то, что направляет вашу жизнь к вашим целям.
При взаимной проверке подлинности CHAP инициатор сможет подключаться только к тем целям, которым известен секрет инициатора.
более низкие колебания станов больше не устраивают и не служат никаким вашим целям.
платформой, которая способствует" двум основным целям.
служащее целям глубинного состояния.
постановка более не служит его целям и он освободит монстров?
Азербайджану- вероятным следующим целям Москвы для запугивания.
Добавляем наночастице еще один отрицательно заряженный слой. Он служит двум целям.
Напротив, участие широких слоев общества воспринимается как помеха целям, которые преследует бюрократия:
региона в целом, и его ядерная программа служит именно этим целям.
в коем случае не должно противоречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.
свобод ни в коем случае не должно противоречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Это право не может быть использовано в случае преследования, в действительности основанного на совершении неполитического преступления, или деяния, противоречащего целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Я предлагаю снова стать верным небесам и целям, для которых мы были созданы.
что противоположно целям учебных заведений.
которые соответствуют вашему графику и вашим целям, а также перестраивают график работы.