ЦЕЛЯМ - перевод на Немецком

Ziele
цель
мишень
задача
назначения
объект
финиша
целевой
Zwecken
цель
назначение
предназначение
смысла
Zielen
цель
мишень
задача
назначения
объект
финиша
целевой
Zweck
цель
назначение
предназначение
смысла
Ziel
цель
мишень
задача
назначения
объект
финиша
целевой

Примеры использования Целям на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
конец политическим убийствам и нанесению ударов по военным и гражданским целям другой стороны.
jeglicher anderen Form von Angriffen auf militärische Ziele und Bürger der anderen Seite ein Ende zu setzen.
Наша компания соответствует целям нулевой дефектной продукции,
Ich treffe das Ziel der Null-Fehler-Produkte, die Einführung von professionellen Produktionsanlagen
сходной по своей структуре и целям с математической физикой.
die in ihrer Struktur und ihren Zielen der mathematischen Physik ähnlich wäre.
который наиболее соответствует целям вашей поездки;
die Art und die Gültigkeitsdauer der Zweck Ihrer Reise zu beantworten;
Будете, как мяч, который кидают из стороны в сторону потому что вы не выбрали то, что направляет вашу жизнь к вашим целям.
Sie werden wie ein Fußball sein- dass sie rum kicken, weil du bist nicht-- Sie haben nicht etwas gewählt und leitete Ihr Leben auf diese Ziele.
При взаимной проверке подлинности CHAP инициатор сможет подключаться только к тем целям, которым известен секрет инициатора.
Bei der gegenseitigen CHAP-Authentifizierung kann sich der Initiator nur bei Zielen anmelden, die den geheimen Schlüssel des Initiators kennen.
более низкие колебания станов больше не устраивают и не служат никаким вашим целям.
werden die niederen Schwingungen für euch unbehaglich und dienen keinem weiteren Zweck mehr für euch.
платформой, которая способствует" двум основным целям.
auch eine Plattform zum Anstoß"zweier grundsätzlicher Ziele.
служащее целям глубинного состояния.
verwirrende Definition, die den Zielen des Tiefen Staates dient.
постановка более не служит его целям и он освободит монстров?
für diesen Mann die Scharade keinen Sinn und Zweck mehr erfülle und er die Bestien von der Kette ließe?
Азербайджану- вероятным следующим целям Москвы для запугивания.
die wahrscheinlich nächsten Ziele der russischen Einschüchterungstaktik.
Добавляем наночастице еще один отрицательно заряженный слой. Он служит двум целям.
Daher bringen wir um das Nanoteilchen noch eine negative geladene Schicht an, die zwei Zwecke erfüllt.
Напротив, участие широких слоев общества воспринимается как помеха целям, которые преследует бюрократия:
Im Gegenteil, öffentliche Partizipation wird als Hindernis für die Ziele angesehen, die die Bürokratie verfolgt:
региона в целом, и его ядерная программа служит именно этим целям.
in der weiteren Region durchzusetzen, und genau diesen Ambitionen dient sein Nuklearprogramm.
в коем случае не должно противоречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Freiheiten d√ľrfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausge√ľbt werden.
свобод ни в коем случае не должно противоречить целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Frei­heiten dür­fen in keinem Fall im Wider­spruch zu den Zie­len und Grund­sätzen der Vere­in­ten Natio­nen aus­geübt werden.
Это право не может быть использовано в случае преследования, в действительности основанного на совершении неполитического преступления, или деяния, противоречащего целям и принципам Организации Объединенных Наций.
Dieses Recht kann jedoch im Falle einer Verfolgung wegen nichtpolitischer Verbrechen oder wegen Handlungen, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen.
Я предлагаю снова стать верным небесам и целям, для которых мы были созданы.
Ich schlage vor, dass du deine ursprüngliche Loyalität zurückeroberst zum Himmel… und der Mission, zu der wir geschaffen wurden zu dienen.
что противоположно целям учебных заведений.
das das Gegenteil der Aufgabe von Bildungseinrichtungen ist.
которые соответствуют вашему графику и вашим целям, а также перестраивают график работы.
die zu Ihrem Zeitplan passen und Ihre Ziele gegen die Umstellung Ihrer Zeitplan zu arbeiten.
Результатов: 104, Время: 0.2212

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий