ЦЕЛЯМ - перевод на Чешском

cíle
цели
задачи
объекты
финиша
мишени
конечные объекты
назначения
účelům
целей
záměrům
намерениям
целям
cílům
цели
cíli
цели
финише
объекте
задачами
назначения
cílů
целей
задач
объектов
мишеней
účelu
цели
назначения
предназначение

Примеры использования Целям на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее послали, чтобы подчинить жизнь на нашей планете своим целям.
Jejím účelem bylo infikovat život na naší planetě.
Стреляйте по целям!
Střílejte na cíl!
Будем бить по легким целям.
Uhodíme na ty snadnější terče.
Мы служим высшим целям.
Sloužíme vyšším zájmům.
Сотни сайтов посвящены их целям.
Plno stránek se věnuje jejich navržením.
Они послужат добрым целям.
Poslouží dobré věci.
люди с доступом к дорогостоящим целям?
lidé s přístupem k cenným věcem?
Они служат лишь своим целям.
Slouží jen svým ambicím.
Во-вторых, США должны следовать своим, порой обоснованным целям внешней политики в регионе, посредством Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Za druhé by USA měly prosazovat své někdy platné zahraničně-politické cíle v regionu prostřednictvím Rady bezpečnosti Organizace spojených národů.
Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления.
Akce byla naplánována tak, aby sloužila několika účelům, mimo jiné potlačení veškerého svobodného sekulárního myšlení.
которая способствует" двум основным целям".
která podpoří" základní cíle.
которая служила злым целям, может быть искуплена для служения добру, можно понять как полное искупление музыки.
která sloužila zlým záměrům,- může být spasena ke službě dobru.
Азербайджану- вероятным следующим целям Москвы для запугивания.
což jsou pravděpodobně další cíle moskevského zastrašování.
посвятил большинство своих трудов практическим целям и нуждам церкви.
podřídil většinu svých spisů praktickým účelům a potřebám církve.
из которого командир может вести огонь по наземным и воздушным целям.
z něhož lze vést palbu na pozemní i vzdušné cíle.
В случае, если Саудовская Аравия останется более приверженной целям стратегического развития, низкие цены на нефть могут сохраниться.
Pokud však Saúdská Arábie zachová věrnost svým strategickým rozvojovým cílům, nízké ceny ropy přetrvají.
Sworkit обеспечивает персонализированные тренировки, которые соответствуют вашему графику и вашим целям, а также перестраивают график работы.
Společnost Sworkit poskytuje personalizované tréninky, které odpovídají vašemu plánu a vaše cíle a přeskupení vašeho plánu.
НЬЮ-ЙОРК- Финансовые рынки служат двум основным целям: направлять сбережения в продуктивные инвестиции
NEW YORK- Finanční trhy slouží dvěma klíčovým cílům: nasměrovávat úspory k produktivním investicím
которая несет частичную ответственность за стремление к общественным ценностям и целям, часто ведет себя пагубным образом.
která je částečně zodpovědná za dohled nad hodnotami a cíli společnosti, se mnohdy chová destruktivním způsobem.
конец политическим убийствам и нанесению ударов по военным и гражданским целям другой стороны.
všech dalších forem útoků na vojenské cíle i občany druhé strany.
Результатов: 102, Время: 0.2939

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский