ЭТО ПОЗВОЛЯЕТ - перевод на Немецком

dies ermöglicht
dadurch können
это позволяет
это может помочь
благодаря этому можно
то есть можем
dies erlaubt
so können
это позволяет
так можно
можем так
это поможет
итак
dadurch lässt sich
dadurch ist es
dadurch kann
это позволяет
это может помочь
благодаря этому можно
то есть можем
so kann
это позволяет
так можно
можем так
это поможет
итак
es einem ermöglichte

Примеры использования Это позволяет на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это позволяет оператору заезжать на поворотную полосу без необходимости ожидания
Dadurch kann der Schlepperfahrer die Vorgewende anfahren, ohne warten
Это позволяет смартфону или планшету находиться в состоянии гибернации,
Dadurch kann sich das Smartphone oder Tablet im Ruhezustand befinden,
Это позволяет работать именно с теми полями,
Dadurch lassen sich genau die Felder bearbeiten,
Это позволяет СО2 покидать глубины океана.
Dadurch konnte Kohlendioxid aus den Tiefen des Ozeans nach oben steigen.
Это позволяет реализовать также и достаточно сложную внутреннюю компоновку.
Dadurch lassen sich auch komplexe Innenaufteilungen realisieren.
Это позволяет значительно сократить длительность проводки и использование обслуживающего персонала.
Dadurch werden die Durchlaufzeiten und der Personaleinsatz spürbar gesenkt.
Это позволяет достичь предела вакуума≤ 5pa.
Die ermöglichen des Vakuum Limit erreichen ≤5pa.
Но это позволяет также асоциальным людям сделать программу несвободной.
Aber es erlaubt auch unkooperativen Leuten, das Programm in proprietäre Software(Dateigröße 18KB) umzuwandeln.
Это позволяет преимуществу раз в неделю впрысок.
Dieses erlaubt den Vorteil von einmal wöchentlich Einspritzungen.
Это позволяет усилить торможение клетки.
Dadurch wird die Überlebensfähigkeit der Zellen erhöht.
Это позволяет им ориентироваться в полной темноте.
Das ermöglicht ihnen die Orientierung in völliger Dunkelheit.
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения.
Noch etwas, es erlaubt uns den Lehrplan umzuordnen.
Это позволяет распространять проект без предоставления всех используемых библиотек.
Das erlaubt es, das Projekt zu verteilen ohne die kompletten Bibliotheken.
Это позволяет не дублировать работу в случае,
Dies ermöglicht es, die Arbeit nicht zu duplizieren,
Это позволяет нам проникать внутрь этого процесса.
Das erlaubt uns, mitten in den Prozess einzusteigen.
Это позволяет подключить кабель к проигрывателю DVD,
Dies ermöglicht es, ein Kabel an einen DVD-Player, einen Receiver
Это позволяет проникнуть в суть работы.
Und dann ermöglicht es uns, die Arbeit selbst zu durchdringen.
И это позволяет тебе быть персонажем, претендующим на сочувствие.
Und das erlaubt es dir, ein sympathischer Charakter zu sein.
Это позволяет установить вручную уровень ISO.
Das erlaubt eine manuelle Einstellung des ISO-Werts.
Это позволяет ускорить вывод на экран.
Dadurch wird der Bildschirmaufbau beschleunigt.
Результатов: 224, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий