ES ERLAUBT - перевод на Русском

позволяет
ermöglicht
können
erlaubt
lässt
gestattet
befähigt
darf
versetzt
дозволит
es erlaubt
разрешенное
позволит
lässt
erlaubt
können
ermöglicht
gestattet
darf
versetzt

Примеры использования Es erlaubt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nun, unser Gebäude hat Potenzial. Es erlaubt dem Intendanten das Gebäude zu vereinnahmen, ohne unsere Architektur zu nutzen.
Теперь же возможности этого здания позволяют художественному директору входить внутрь без столкновения с преградой в виде архитектуры.
Der Grund dafür ist der relativ hohe Wirkungsgrad, der es erlaubt, Parasiten auch in den am meisten vernachlässigten Fällen erfolgreich zu bekämpfen.
Причина тому- сравнительно высокая эффективность, позволяющая успешно бороться с паразитами даже в самых запущенных случаях.
Seine kostengünstige Systemarchitektur nutzt eine serielle Netzwerktopologie, die es erlaubt, Systemeinheiten an jeder beliebigen Stelle im Netzwerk zu platzieren.
Ее экономичная системная архитектура использует сетевую топологию с подключением в цепочку, позволяющая располагать компоненты системы в любой точке сети.
Es kann auf einem fünf Kilometer langen Uferweg besucht werden, der es erlaubt, Einblicke in den biologischen Reichtum des Deltas zu bekommen.
Для ее посещения устроена прибрежная пешеходная тропинка длиной 5 километров, прогулки по которой позволяют познакомиться с биологическим богатством дельты реки.
Das Weiß verlängert mein Leben um einige Jahre, es erlaubt mir, meinen Kampf fortzusetzen.
Белизна продлит мою жизнь еще на несколько лет, позволив мне продолжать борьбу.
Das DVD ist USA-Sprache, aber es erlaubt den Sprachwandel, nachdem Installation abschloß
ДВД язык США, но оно позволяет смене языка после того
Es erlaubt den Spielern, ihre eigenen Superstars zu erstellen,
Это позволяет игрокам создавать свои собственные суперзвезда,
Es erlaubt Videoinhalte abspielen ein Web-Browser ohne das Bedürfnis nach einem Media-Player selbst.
Это позволяет воспроизведение видеоконтента INTR- ип веб- браузер без необходимости медиа- плеер сам по себе.
Es erlaubt, die andere Art von Form
Это позволяет соответствовать другой вид прессформы
Aber es erlaubt auch unkooperativen Leuten,
Но это позволяет также людям,
Es erlaubt Ihnen, wählen Sie den richtigen Generator, basierend auf Ihren Haustyp Größe und Geruch.
Это позволит вам выбрать правый генератор на основе типа размер и запах вашего дома.
Es erlaubt Ihnen, die perfekte Tasse Tee zu machen, ohne jemals Sorgen um Blätter erscheinen auf Ihrem Lieblings-Drink.
Это позволяет вам сделать идеальный чашку чая не никогда не придется беспокоиться о листья появляются вверх ваш любимый напиток.
Es erlaubt deinem Unterbewusstsein, mit Arties zu interagieren
Это позволит твоему подсознанию взаимодействовать с Арти
Es erlaubt lange Zeit durch-Strom von nicht weniger
Он позволяет длительный сквозной ток не менее 10
Das ist sehr wichtig für mich, denn es erlaubt mir, Ihnen weiterhin die Wahrheit zu sagen.
И это очень важно для меня, потому что это позволит мне продолжать говорить вам правду.
Wright's Theorie die es erlaubt die Vorzüge der Kooperation über große und größere Kreise zu nutzen.
с теорией Райта, с тем, что мы можем пользоваться плодами сотрудничества во все более крупных сообществах.
Als solches stimmte ich ein zugelassenes Behandlungsprogramm eingeben wenn es erlaubt mir meine Lizenz wieder zu bekommen.
Я готова начать одобренную вами лечебную программу, если это позволит мне восстановить лицензию.
die Option, die es erlaubt Senden und Empfangen von Geld durch Nachrichten IMessages.
вариант, который позволит это отправка и получение денег через сообщения IM сообщения.
In einer anderen Klinik in Washington State findet ein Probelauf einer Anwendung statt, welche es erlaubt medizinische Bilder von City Scannern
Другой медицинский центр в штате Вашингтон, разрабатывает приложение, которое позволяет анализировать в облаке медицинские изображения от сканеров
Auch nützt bei Ihm die Fürsprache nicht- außer, wem Er es erlaubt. Wenn dann der Schrecken von ihren Herzen genommen ist, sagen sie:"Was hat euer Herr ge sagt?
Пред Ним ничье заступничество не поможет, Помимо тех, кому дозволит Он,( И те), когда с сердец их снимут страх, Промолвят:" Что сказал ваш Бог?
Результатов: 66, Время: 0.0431

Es erlaubt на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский