Я ПООБЕЩАЛА - перевод на Немецком

Примеры использования Я пообещала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он был подавлен, и я пообещала ему, что позабочусь обо всем.
Er war so verzweifelt, also versprach ich ihm, dass ich mich um alles kümmern würde.
Я пообещала не говорить тебе, но я больше не могу терпеть!
Er machte mir versprechen, nicht zu sagen, aber ich konnte es nicht halten in jeder länger!
Когда мы в прошлый раз заходили во французский порт, я пообещала подруге, что сойду на берег
Das letzte Mal, als wir in Frankreich anlegten, versprach ich meiner Freundin, wir würden zurückkommen
Когда я была в старшей школе, я пообещала ей что когда-нибудь я вернусь
Als ich in der High School war, versprach ich ihr, dass wann immer ich könnte,
Чак, я пообещала защищать тебя, но я не смогу, от этого- не смогу.
Chuck, ich hab versprochen, dich zu schützen und ich kann das nicht, nicht so.
Он успокоился только, когда я пообещала, что сама лично поеду за тобой.
Er war erst beruhigt als ich ihm versprach ich würde mich selbst um dich kümmern.
У меня встреча с одним из моих коллег по съемке, я пообещала ему, что мы отрепетируем важную сцену перед завтрашними съемками.
Ich treffe mich mit einem Filmpartner. Ich habe versprochen den Text durchzugehen bevor wir Morgen unsere große Szene drehen.
Кендра является хорошим ребенком который сделал большую ошибку, и я пообещала сохранить ее секрет.
Kendra ist ein gutes Mädchen, das einen großen Fehler begangen hat, und ich habe versprochen, es für mich zu behalten.
В течение месяцев ее болезни, ее преданность экспедиции ни разу не пошатнулась, и я пообещала, что осуществлю ее последнее путешествие.
Doch während ihrer Krankheit behielt sie ihre Hingabe für die Expedition und ich versprach ihr, diese letzte Reise für sie durchzuführen.
выбор сопровождающего, и я пообещала не танцевать, и что парень,
sucht sie mein Kleid aus und einen Anstandswauwau. Ich verspreche, dass ich nicht tanze, und mit wem ich auch hingehe,
Я пообещал ему, что приду сегодня.
Ich versprach ihm, dass ich heute kommen würde.
Что если я пообещаю не смотреть?
Ich verspreche, ihn nicht anzustarren?
Я пообещал Монике остаться с ней.
Ich versprach, bei Monica zu bleiben.
А что, если я пообещаю, что они сойдутся?
Und wenn ich verspreche, dass sie zusammen sein werden?
Я пообещал своей сестре твое сердце… на обеденном блюде!
Ich versprach meiner Schwester Euer Herz auf einem Tablett!
Я хочу чтобы ты мне пообещала.
Das musst du mir versprechen.
Я пообещал откликнуться на его пароль.
Ich habe versprochen bei seiner Anhörung auszusagen.
Я пообещал своей сестре твое сердце!
Ich versprach meiner Schwester Euer Herz!
Если я пообещаю быть послушным мальчиком,
Wenn ich verspreche brav zu sein,
Можете ли вы мне пообещать, что все еще сможете выиграть?
Können Sie mir versprechen, ihn trotzdem zu gewinnen?
Результатов: 41, Время: 0.0434

Я пообещала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий