Я ПРЕДПОЛОЖИЛ - перевод на Немецком

ich nahm an
ich dachte
думать
ich vermutete

Примеры использования Я предположил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Тогда я предположил, что причина различий кроется в количестве красных кровяных телец на кубический миллиметр.
Dann vermutete ich, dass uns die Anzahl roter Blutkörperchen pro mm³ unterscheidet.
Когда я заметил скейты на вашей лужайке, я предположил, что они могли!
Als ich Skateboards in Ihrem Vorgarten sah, da dachte ich, sie würden… Mijo!
Поскольку очевидно, что вы очень много знаете о капитане Пикарде и о корабле, я предположил.
Da Sie so viel über das Schiff wissen, nahm ich an.
Прости, но после того, как Парк этим утром разослала по всей больнице свое письмо с извинениями, я предположил, что плагиат снова в моде.
Sorry, aber nachdem Park heute morgen ans gesamte Krankenhaus Ihre nicht-entschuldigende Entschuldigung geschickt hat, nahm ich an, dass Nachahmung das neue Schwarz ist.
Я предположил, что он тренирует или играет поблизости,
Ich habe gedacht, dass er in der Nähe entweder trainiert
Миссис Уильямс, раз вы заново открыли бар, я предположил, что вы отказались от капитального ремонта?
Ich habe angenommen, Mrs. Williams, jetzt wo Sie die Bar wieder eröffnet haben, haben Sie Ihre Pläne für eine Totalrenovierung etwas heruntergeschraubt?
Я предположил, что телефон был выключен к заводским настройкам,
Ich schlug vor, dass das Telefon auf die Werkseinstellungen gelöscht wurde,
Я предположил, что вы слишком самонадеянны,
Meine Einschätzung war, dass Sie zu arrogant wären
Я предположил, что если использовать вещи с другой стороны, это вызовет ассоциативные связи, которые могут спровоцировать у Оливии.
Ich dachte mir, dass wenn ich Gegenstände von der anderen Seite benutze würde es eine assoziative Verbindung liefern. Welche bei Olivia den Funken entzündet… den es braucht.
Мисс Пленделит, а Вы бы не удивились если бы я предположил, что этот человек шантажировал миссис Аллен?
Würde es Sie überraschen, wenn ich sage, dass er Mrs. Allen erpresste?
Я ждал два дня, а ты так и не презвонила, так что я предположил, что ты ее потеряла.
Ich gab sie Ihnen vor zwei Tagen und Sie riefen nicht an. Ich nehme an, Sie haben sie verloren. Nein, habe ich nicht.
которая в трех часах езды от города, который мы знаем, как Мистик Фоллз, Я предположил, что это связано с Катериной.
Mystic Falls kennen entfernt ist, vermutete ich das es etwas mit Katerina zu tun hat.
ты так самоотверженно предложила приглядеть за ней в этот короткий промежуток времени, я предположил, что каждое утро проведу с ней.
oh so großzügigerweise angeboten hast, auf sie für diese, oh so kurze Zeit aufzupassen. Ich dachte mir, ich sehe sie am Morgen.
Я предположила, что он сообщил вам.
Ich dachte, er hätte Sie informiert.
Ну, я предполагала, что получу одну четверть.
Nun, ich nahm an, ein Viertel zu bekommen.
Я предполагал, что ты был его ангелом- хранителе, бросающим топор.
Ich dachte, du warst sein beilschwingender Schutzengel.
Я предполагал, что у тебя будет именно такое отношение.
Ich nahm an, dass das deine Einstellung ist.
Я предполагала, что это новая практика.
Ich dachte, es wäre eine neue Praxis.
Я предполагал, что даже при самом лучшем исходе нас всех арестуют.
Ich vermutete, dass wir selbst bei positivem Ausgang verhaftet würden.
Я предполагал, что еще услышу о вас.
Ich dachte, ich würde von Ihnen hören.
Результатов: 43, Время: 0.064

Я предположил на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий