i assumed
я считать
полагаю
я предполагаю
я думаю
я понимаю
я допускаю
я надеюсь
я исхожу
я принимаю
я подозреваю i suggested
я посоветовать
я предлагаю
я советую
я полагаю
я предполагаю
я рекомендую
я считаю
по моему мнению i figured
я думаю
я подумал
я полагаю
я понял
я решил
я считаю
я прикинул
я выяснил
я посчитал
я предполагаю i presumed
я полагаю
я предполагаю
думаю
я надеюсь
я осмелюсь
я допускаю i thought
кажется
по-моему
похоже
наверное
на мой взгляд
я думаю
мне кажется
я считаю
полагаю
мне думается i guessed
наверное
похоже
кажется
видимо
по-моему
думаю
полагаю
мне кажется
я предполагаю
я догадываюсь i assume
я считать
полагаю
я предполагаю
я думаю
я понимаю
я допускаю
я надеюсь
я исхожу
я принимаю
я подозреваю i supposed
наверное
видимо
похоже
по-моему
полагаю
думаю
я предполагаю
мне кажется
я считаю
я надеюсь i surmised
я полагаю
я думаю
И, конечно, я предположил , что меня лишат сана. And of course I assumed I would be defrocked. Простите. Я предположил , что отец тот же что и прежде. I'm sorry. I assumed that it was the same father as before. Они не сказали, но я предположил худшее. They didn't say, but I assumed the worst. Мне показалось, что вы прошли сквозь паутину… и я предположил , что тоже так смогу.I thought I saw you walk through the web… so I assumed I could.Я предположил , что это не совпадение.
Я предположил , что это выполнимая задача для тебя.I think that's a doable workload for you.Так я предположил , что комитет не знает о нашей ситуации? So I guess the committee doesn't know about our situation? Вы о том, когда я предположил , что они брали взятки? Oh, you mean when I implied they were on the take? Что- Я предположил , что сделаю, Jarod? What am I supposed to do, Jarod? Я предположил , что вам сообщит человек, которого вы прикрепили ко мне. .Because I presumed the man you had following me would tip you off.Я- я- я просто предположил , что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях.I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones. Тогда я предположил , что стану горсткой пепла. When I assumed I would be a pile of ash. Я предположил , что он взял больше чем его сообщники когда он наконец ушел.I'm guessing he took more than a few with him when he finally went.Я предположил , что за недавнее замечательное обслуживание, за ужин.I assumed it for the other day… The wonderful service, the dinner.Так что я предположил , что Валентайн- ваш сын. Which led me to assume that valentine was your son. Я предположил , что вы слишком самонадеянны, чтобы подумать, что вам это нужно.My guess was you were too arrogant to think that you needed to.Так бы я предположил , да. That would be my guess , yeah. Я предположил что она на русском, так как символы были из кириллицы.I would assume it's Russian because it's cyrillic letters.Если мы в трясине, я предположил что мы и в болоте. If we're in mire, I would assume that we're also in muck. Я предположил , что что-то пошло не так в жизни.Suggested something went wrong along the way.
Больше примеров
Результатов: 118 ,
Время: 0.0694