ВОЛНУЕТ - перевод на Чешском

zajímá
интересует
волнует
интересно
заинтересованы
заботит
дело
хочу знать
равно
любопытно
разница
záleží
зависит
забочусь
важно
имеет значение
беспокоюсь
волнует
небезразличен
дорог
не безразличен
переживаю
jedno
равно
плевать
не волнует
не важно
неважно
разница
по одному
не заботит
безразлично
однажды
vadí
беспокоит
против
волнует
раздражает
мешает
не нравится
возражаю
смущает
не устраивает
тревожит
trápí
беспокоит
тревожит
волнует
мучает
расстроена
думаешь
страдает
гложет
переживаешь
гнетет
starost
дело
забота
волноваться
беспокойство
проблема
беспокоюсь
переживаю
заботишься
главного
касается
staráš
волнует
беспокоишься
заботишься
переживаешь
какая разница
дело
печешься
znepokojuje
беспокоит
волнует
тревожит
расстраивает
настораживает
dělá starosti
беспокоит
волнует
тревожит
так переживаю
se stará
заботится
занимается
волнует
присматривает
ухаживает
себя старой
заведует
беспокоится
печется
заботу
netrápí
zneklidňuje

Примеры использования Волнует на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если честно, к человеку, который волнует меня больше всего.
Upřímně, k osobě, na které mi záleží ze všech nejvíc.
Почему тебя вообще волнует мой отец?
Proč se vůbec staráš o mýho tátu?
Меня волнует то, как ты ведешь себя последнее время.
Jen mi dělá starosti to, jak se poslední dobou chováš.
Волнует конечно, но дай мне минуту, чтобы обрести почву под ногами.
Samozřejmě znepokojuje, ale musíš mi dát chvilku na zorientování.
Меня волнует то, что этого козла будут до конца жизни чтить как героя.
Trápí mě, že takový blbec bude dokonce života uctíván jako hrdina.
Единственное, что меня волнует, это как побыстрее добраться до дома.
Moje jediná starost je, abych nepromeškal cestu domů.
Вдруг тебя волнует, кто живет, а кто умирает?
Najednou ti není jedno, kdo přežije a kdo umře?
Тебя волнует, то что люди говорят о моей дочке?
Vadí ti, že lidé mluví o mé dceři?
Единственный человек, который меня здесь волнует- это ты.
Ale jediný člověk, na kterém mi tady záleží, jsi ty.
Почему тебя волнует мой отец?
Proč se staráš o tátu?
Кого волнует Арлов?
Kdo se stará o Arlova?
В Дэниеле меня волнует то, что я вижу в его характере.
Co mě znepokojuje na Danielovi je… to, co vidím v jeho povaze.
Только меня волнует это?
To jsem jediná, komu to dělá starosti?
Сажа меня волнует меньше всего! Я никогда не видела подобных условий.
Saze jsou to poslední, co mě trápí, nikdy jsem podobné podmínky neviděla.
Меня не волнует… ее больше нет, так что какая разница?
Už je mi to jedno, je mrtvá, tak co na tom záleží?
Меня сейчас больше всего волнует Дрю, переезд туда-сюда.
Největší starost mám o Drewa kvůli těm změnám, tam a zpátky.
Кого это волнует, брат?
Komu to vadí, brácho?
Ты говоришь, что он тебя уважает, что его волнует твоя безопасность.
Tvrdíš, že tě respektuje, že mu záleží na tvém bezpečí.
Все что тебя волнует это деньги?
Všechno o co se staráš jsou peníze?
Кого волнует магия?
Kdo se stará o magii?
Результатов: 1054, Время: 0.1488

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский