ВОЛНУЙТЕСЬ - перевод на Чешском

strach
страх
страшно
боязнь
ужас
боюсь
волнуйся
беспокойся
переживай
напуган
опасения
starosti
дело
забота
волноваться
беспокойство
проблема
беспокоюсь
переживаю
заботишься
главного
касается
obavy
опасения
страхи
беспокойство
беспокойся
волнуйся
боюсь
переживай
озабоченность
проблемы
обеспокоенность
bát
бояться
беспокоиться
волноваться
переживать
страшно
опасаться
напугать
испугаться
страх
se nebojte
не волнуйтесь
не беспокойтесь
бойтесь
не переживай
не тревожьтесь
strachy
страх
страшно
боязнь
ужас
боюсь
волнуйся
беспокойся
переживай
напуган
опасения
starost
дело
забота
волноваться
беспокойство
проблема
беспокоюсь
переживаю
заботишься
главного
касается
nebojte
бояться
беспокоиться
волноваться
переживать
страшно
опасаться
напугать
испугаться
страх
klid
спокойствие
спокойно
покой
тихо
мир
тишина
успокоение
порядок
умиротворение
расслабься
neboj
не волнуйся
не беспокойся
не переживай
не бойся
не парься
не боись
не тревожься
не страшись

Примеры использования Волнуйтесь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не волнуйтесь: активные компоненты разделены,
Žádný strach- aktivní součásti jsem oddělil
Не волнуйтесь, все прошло успешно.
Nemusíte se bát, uspěli jsme.
Что я хочу испортить вам веселье не волнуйтесь, я тут из-за Пола.
Neboj, nepřišla jsem ti zkazit večírek. Jsem tu kvůli Paulovi.
Не волнуйтесь, я разберусь.
Žádný strachy, postarám se o to.
Не волнуйтесь, капитан. Я видел спектакли, как этот, каждй день.
Nedělejte si starosti, kapitáne, takováto podívaná se nevidí každý den.
Не волнуйтесь, джентльмены.
Žádné obavy, pánové.
Не волнуйтесь, сэр, ваш секрет останется при мне.
Žádný strach, pane. U mě je vaše tajemství v bezpečí.
Не волнуйтесь, мистер Карри, он не задержится.
Nemusíte se bát, pan Curry, odchází.
Не волнуйтесь, доктор, я буду спокойна как никогда.
Žádné strachy, pane doktore, budu klidná a uvolněná.
Не волнуйтесь, мы отметим.
Nemějte starost, my budeme slavit.
Не волнуйтесь, мистер Тейтам.
Nedělejte si starosti, pane Tatume.
Не волнуйтесь, мэм.
Žádné obavy, madam.
Но не волнуйтесь, мы не дадим вам пропасть.
Ale žádný strach, my vás zachráníme.- Přesně tak.
Не волнуйтесь, мы к этому привыкли.
Nemusíte se bát. Jsme zvyklí na ledacos.
Не волнуйтесь. Мне гораздо хуже.
Žádný strachy, pro mě to bylo mnohem horší.
Не волнуйтесь, пусть она отдыхает.
Nedělejte si starost. Nechte ji odpočinout.
Но не волнуйтесь, Фарук.
Ještě ne. Ale nebojte, Farooku.
Об этом не волнуйтесь, ваша подпись будет стоить миллионы.
Kvùli tomu si nedìlejte starosti, váš podpis bude stát miliony.
Но не волнуйтесь, я все еще пытаюсь.
Ale žádné obavy, stále se budu snažit.
Не волнуйтесь, м- с Клинтонша,
Žádný strach, paní Clintonová.
Результатов: 250, Время: 0.1929

Волнуйтесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский