ВТЯНУЛИ - перевод на Чешском

zatáhli
затащили
втянули
dostala
получила
попала
вытащить
добраться
достать
дали
забрать
подарили
оказалась
взяла
zatažena
втянули

Примеры использования Втянули на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, именно извинения втянули тебя в это, поэтому официально это заявление.
Dobře… Omlouvám se, co vás dostala do této katastrofy, tak jo, oficiálně, je to prohlášení.
Мистер Пауэлл, что бы вы ни подумали, но то, во что меня втянули вчера ночью, было нелегально.
Pane Powelle, cokoliv si myslíte, do čeho jsem byla zatažena minulou noc bylo ilegální.
Прострелю нахуй их тупые бошки, которые втянули меня в этот блудняк.
ty zkurvený šlapky a jejich zkurvený hlavy mě dostaly do toho svinstva.
Нас втянули в конфликт, заставили противостоять принципу, который, если ему случится одержать победу,
Byli jsme dotlačeni do konfliktu, v němž se musíme postavit ideologii,
Советники Джонсона втянули страну в разрушительную войну,
Vehnali Johnsonovi poradci zemi do katastrofální války
И раз уж меня втянули в это дело никто ничерта не скажет ни Эдварду Дарби,
A protože jsem teď součást toho případu, nikdo neřekne Edwardu Darbymu
Вы знали, что он невиновен, вы втянули его в это дело и уничтожили.
Věděla jste, že je nevinný a vy jste ho do toho zatáhla a zničila ho.
Я допускаю, что ее немного сбили с толку и втянули во что-то, чего она не понимает.
Přiznávám, že je občas zmatená a zaplétá se do věcí, kterým nerozumí.
Я просто не хочу совать голову в петлю, как вы двое, неважно, кого еще вы в это втянули.
Jen nedám svoji hlavu na špalek vedle vašich a kohokoliv dalšího, koho do toho zatáhnete.
После войны вы открыли свои рынки для Европы, втянули Европу в тогдашнюю глобальную экономику- вашу экономику,
Po válce jste otevřely trhy pro Evropu, vtáhli jste Evropu do tehdejší globální ekonomiky,
теперь уже и разработчики& kde; втянули меня в эту работу.
už mě lidé od& kde; zatáhli do svých verzí.
Я не хочу втягивать в это тебя, Бойла или кого-то еще.
Nechci do toho zatáhnout vás, Boylea ani nikoho jiného.
Тогда зачем втягивать Джоуи в это, зачем втягивать меня в это?
Tak proč do toho tahat Joeyho, proč do toho tahat mě?
Сэр, это может втянуть Ромул и Кардассию в войну с Доминионом.
Pane, to by mohlo Romulany a Cardassiany zatáhnout do války s Dominionem.
Как я могу втянуть ее в этот мир?
Jak bych ji mohl přivést do tohoto světa?
Втянуть человека в историю,
Přivést člověka do maléru
Ты тот кто втянул ее в это?
Ty jsi ten, kdo ji do toho dostal?
И он втянул в эту чушь вас обоих?
On vás do toho zatáhl?
Втяни пузо!
Zatáhni břicho!
Я не хочу втягивать тебя в это.
Nechci, aby ses do toho zapletla.
Результатов: 41, Время: 0.0939

Втянули на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский