ВЫ СПАСЕТЕ - перевод на Чешском

zachráníte
спасти
zachránit
спасать
спасение
сохранить
освободить
уберечь

Примеры использования Вы спасете на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы не спасете ничьих жизней, господин мэр.
Nebudete zachraňovat životy, pane starosto.
И вы спасете нас.
A vy zachráníte vás..
Вы спасете ее мать.
Zachránila byste tím, její matku.
Теперь вы нас спасете?
Teď nás budete zachraňovat.
Вы спасете мою жизнь.
Zachránil bys mi život.
Убейте их и вы спасете страну.
Zabijte je a zachraňte zemi.
И так, одним махом, вы спасете Блэр от будущего без любви,
Voila. Když půjde vše po másle, zachráníte Blair před budoucností bez lásky
Если бы… был хоть какой-то шанс, что вы спасете ее, попытаетесь сделать что-нибудь.
Jestli tu je… nějaká šance ji zachránit, cokoliv, co můžete zkusit.
но я знаю, вы спасете мир Каким образом?
ale vím, že zachráníte svět?
найдете Жнеца, как вы его спасете?
jak ji chcete zachránit?
Дамочка сказала они были охотниками. и если вы не спасете их, она убьет их.
Ta paní říkala, že to jsou lovci a že když je nepřijedete zachránit, tak zemřou.
Если вы спасете Каткин, я отведу вас до двери Дьявола,
Pokud zachráníš Catkin, budu tě provázet k Ďáblově bráně,
Но если вы хотите остановить вашего отца, вы спасете Стивена и возможно он спасет всех нас.
Ale pokud chceš zastavit otce, ušetříte Stephen, a možná, že ušetří každý z nás.
возможно, вы спасете бывшего мужа от расстрела.
možná můžete ušetřit své ex-manžela z popravčí četu.
потому что надеялась, что вы спасете человечество от него самого.
jsem doufala, že si zachráníte lidskost.
налог на двууглекислый газ с идеей, что Вы спасете белых медведей, то результатом ваших действий будет разрушение человеческого общества.
globální daň z uhlíku na globální oteplování, s myšlenkou, že tak zachráníte polární medvědy, to co uděláte je, že zničíte lidskou společnost.
который был сделан в сентябре 2008 года: вы спасете сомнительный банк
rozhodování bude úplně stejné jako v září 2008: zachráníte danou banku,
Вы меня бросаете, вы меня спасаете и говорите о безопасном доме?
Opustíte mě, zachráníte mě, mluvíte o bezpečném domě?
В начале вы спасаете человеку жизнь,
Nejdříve zachráníte člověku život
Ну, если вы собираетесь спасать человечество, то может приступим?
Takže jestli máme zachránit lidskou rasu, asi bychom měli začít?
Результатов: 53, Время: 0.0767

Вы спасете на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский